"U slučaju embarga govorimo o teškoj gospodarskoj krizi u Njemačkoj i Europi", rekao je njemački ministar gospodarstva Robert Habeck u razgovoru za medijsku kuću RTL.
On je istaknuo da je i samo ukazivanje na mogućnost uvođenja embarga na uvoz ruske nafte i plina u ponedjeljak za 50 posto povisilo cijenu nafte na svjetskom tržištu. Habeck je upozorio na to da bi u slučaju embarga cijena nafte skočila dugoročno, a ne samo na nekoliko sati.
"Mi ne govorimo o kratkoročnim skokovima cijena, nego trajno visokim cijenama fosilnih goriva. Mislim da bi si svi trebali predočiti što to zapravo znači", rekao je Habeck.
Njemački ministar gospodarstva kaže kako se u tom slučaju ne bi samo radilo o "štedljivom paljenju žarulja", nego o stečajevima brojnih poduzeća i porastu nezaposlenosti.
"A to treba izdržati. Mi ne govorimo o tri dana ili tri tjedna, nego, recimo, o tri godine", kaže Habeck.
Pročitajte i ovo
Najveće žrtve
Embargo na naftu iz Rusije, barel do 300 eura? ''Europski političari nas nagone na to svojim optužbama''
Pročitajte i ovo
Skidanje imuniteta ministru Aladroviću
Vlada s dvije nove uredbe regulira cijenu energenata: Pogledajte koliko će od sutra koštati gorivo
On je rekao da embargo, o kojem sve glasnije govori SAD, za Europu ne dolazi u obzir i kako su "Amerikanci toga svjesni".
"SAD samo 7,5 posto svoje nafte uvozi iz Rusije, dok u Njemačkoj govorimo o 35 posto. Situacija se ne može uspoređivati", rekao je Habeck.
Početkom tjedna je i njemački kancelar Olaf Scholz kazao kako uvođenje embarga na uvoz ruskog plina i nafte za Njemačku nije opcija.