Ekipa Maptia Bloga ilustrirala je 11 neprevodivih riječi, a ovo su te riječi:1. Njemački: WaldeinsamkeitOsjećaj samoće u šumi i povezanosti s prirodom. Ralph Waldo Emerson je čak napisao i cijelu pjesmu o tome.2. Talijanski: CulaccinoOtisak na stolu koji ostane nakon hladne čaše.3. Inuitski: IktsuarpokOsjećaj anticipacije koji vas tjera da izađete iz kuće i provjerite dolazi li netko, upućuje na nestrpljivost.>>9 upotreba LIMUNA za koje možda niste znali4. Japanski: KomorebiRiječ kojom su Japanci opisali prodor sunčevih zraka kroz lišće - igru lišća i sunca.5. Ruski: PochemuchkaOsoba koja postavlja previše pitanja.6. Španjolski: SobremesaRazgovor s ljudima s kojima smo zajedno objedovali, a slijedi nakon objeda.7. Indonezija: JayusSleng koji se koristi za ljude koji jako loše pričaju viceve, a toliko su glupi da se morate smijati.8. Havajski: Pana Po'oNe možete se sjetiti gdje ste ostavili mobitel, novčanik ili ključeve pa se češete po glavi? To češkanje se zove Pana Po'o.9. Francuski: DépaysementOsjećaj kada čeznete sa svojom domovinom. Pojavljuje se kod ljudi koji nisu u svojoj domovini, kod imigranata, izbjeglica itd.10. Urdu: GoyaNevjerica koja se pojavljuje prilikom dobrog pričanja neke priče.11. Švedski: MångataRiječ za svjetlucajuću reflekciju mjesečeve svjetlosti na vodi koja izgleda poput neke staze.DNEVNIK.hr pratite putem iPhone/iPad | Android | Twitter | Facebook