Papa Franjo u subotu je posjetio Sarajevo. Nakon cjelodnevnog boravka u glavnom gradu BiH, napustio ga je u 20.40 sati.


 

I nakon napornog dana nasmiješen i dobro raspoložen

Vezani članci Obljetnica u Bosni i Hercegovini - 6 Nije Milanović jedini - iz sigurnosnih razloga bivša predsjednica Grabar-Kitarović odgodila je put u BiH: "Večer prije SOA ju je doslovno skinula s aviona za Sarajevo" Policija u BiH, ilustracija Dan nakon stravičnih poruka mržnje: U Sarajevu izgorio automobil s hrvatskim tablicama, oštećena još dva

20:40 - 40 minuta nakon predviđenog termina Papin zrakoplov je poletio prema Rimu.

20:25 - Među zadnjima se s Papom pozdravio kardinal Puljić. Prije ulaska u zrakoplov Papa je još jednom pozdravio prisutne.

20:18 - Prije ulaska u zrakoplov Papa se rukovao s članovima osoblja i drugima koji su bili prisutni na ispraćaju. Dva puta se zaustavio i kako bi poslušao pjesmu, a dvije žene odjevene u narodnu nošnju su mu otpjevale nešto što je iz daljine zvučalo kao ganga.

20:12 - Papa Franjo stigao je u 20.10 sati na aerodrom. Pozdravljaju ga delegacije. Unatoč činjenici da je posljednjih 11 sati njegov raspored bio pretrpan Papa je i dalje nasmijan i dobro raspoložen. Sve je spremno za ulazak u avion.

20:02 - Papa sada ide prema Međunarodnom aerodromu Sarajevo odakle će poletjeti prema Rimu.

Sve o Papinom posjetu Sarajevu pročitajte OVDJE.

'Budite mirotvorci'

19:55 - Papa Franjo blagoslovio je djecu pred dvoranom.

'Mir vama', poručio je okupljenima pred dvoranom. 'To je ono što vam ostavljam da stalno radite, da budete mirotvorci', dao je Papa zadatak okupljenima.

'I mir se čini među svima nama, među muslimanima, Židovima, kršćanima, svi mi vjerujemo u jednoga Boga. Da nikada ne bude među nama razdora nego uvijek bratstvo', poručio je i još jednom zamolio da ne zaborave moliti za njega.

19:50 - Mir vama, poručio je Papa mladima. 'Vi dragi mladi koji ste cvjetovi ovoga proljeća molim vas - vi budite mirotvorci', rekao im je i još jednom poručio 'Mir vama'. 'Gospodin neka vas blagoslovi, neka blagoslovi sve nas i molim vas nemojte zaboraviti moliti za mene', rekao je Papa koji će blagosloviti i ljude ispred dvorane.

PROBILA SE KROZ OSIGURANJE Jedna je majka iznenadila Papu - pogledajte kako

Umjesto govora odgovarao na pitanja mladih

19:49 - Papa i ovaj put nije održao predviđeni govor, nego je odlučio odgovarati na pitanja mladih. Govor koji je trebao održati bit će naknadno objavljen. Mladi su Papi uručili nekoliko skromnih poklona, među ostalim i molitve koje su napisali u petak na molitvenom bdijenju.

19:48 - 'Jeste li vi uspjeli osjetiti ljubav koju mladi u BiH osjećaju prema vama', drugo je pitanje.

'Moram vam reći istinu, kada sretnem mlade i osjetim radost radujem se ne samo zbog mene nego zbog ideala. vi ste me ispunili radosti, vi ste prva generacija mladih nakon rata, vi ste proljetni cvjetovi kako je već rekao monsinjor Semren i u vama vidim želju volju da idete naprijed, a ne da živite gledajući u prošlost. Želim da vi ne stvarate neprijatelje jedni među drugima nego da zajedno hodate prema budućnosti i to je veliko. Zagledajte se duboko u sebe i ono što ćete naći unutra ne treba biti da postojite vi i oni nego moramo postojati mi zajednički koji ćemo skupa hoditi prema budućnosti. Ne gradite zidove, gradite samo mostove. I to je radost koju nalazim u vama', rekao je Papa.

'Koju poruku mira biste poslali nama mladima', treće je pitanje.

'Malo ću se ponoviti i reći što sam rekao prije - o miru je lagano pričati i moćnici ovoga svijeta često pričajući o miru teoretiziraju dok s druge strane konkretno prodaju oružje i šire rat. Ja u vama očekujem iskrenost i jedinstvo između onoga što mislite, osjećate i radite. sve ostalo se naziva licemjerje. Vidio sam jedan film o vašem gradu, ne sjećam se kako se zove, ali govori o ratnim stradanjima. Vidio sam u tome filmu mostove koji kada se ne koriste za ono što su stvoreni, da spajaju ljude, da postaju jako negativna stvarnost. Od vas prve generacije djece rođene nakon rata očekujem integritet i poštenje, da stvarate mostove koji će biti korišteni za susret jednih između drugih, za bratstvo', odgovorio je Papa.

19:35 - 'U posljednje vrijeme mi mladi živimo u takvim vremenu gdje prevladavaju internet i mediji iz kojih smo mogli pročitati vijest da vi dugo godina ne gledate TV. Želimo znati je li to istina i ako je kako u tome uspijevate', pitao je Papu Ivica Kustura.

Gledao sam televiziju, na neki način me zavaravala te sam sredinom 90-ih godina odlučio ne gledati je, odgovorio je Papa.

'Kada sam želio gledati filmove išao sam u kino gdje sam ih gledao, televizija me zavaravala pa sam je prestao gledati. Ja sam inače iz kamenog doba', dodao je Papa.

'Vjerujem da se vrijeme promijenilo i živimo u novom vremenu što je vrlo važno. U vremenu slike u kojem živimo može se učiniti ista stvar koje se radila i u vremenu knjige, naprosto izabrati ono što gledati. Prva stvar je odgovornost ljudi koji stvaraju televizijski program, da stvaraju stvari koje nas uzdižu, a ne spuštaju dolje. Ta odgovornost bi nam pomogla da još ojačamo naše vrijednosti koje bi nas uzdigle prema gore. Druga važna stvar je ona koja se tiče nas samih, a koja se odnosi na to da sami odgovorno odabiremo program koji nas uzdiže u vrlini, a  ne spušta prema dolje. Tako kada vidimo nešto neodgovorno na televiziji ugasimo je. Isto se radilo i u kamenom dobu kada smo nailazili na knjige čiji nam sadržaj nije odgovarao, zatvarali smo i prelazili na drugu. I treća stvar je vezana za stvari koje nam uništavaju duh. Ako smo primjerice sljubljeni za računalo i postajemo robovi toga, onda naprosto gubimo dušu. I ako primjerice računalo koristimo za loše stvari gubimo život. Ja želim da vi koristite računalo za stvari koje vas uzdižu, koje vam čine dobro', rekao je Papa.

19:29 - Papa je izrazio želju čuti što to mladi u zemlji imaju za reći, zbog čega će mu troje mladih postaviti pitanja na koja će on odgovoriti, a pratnji će ostaviti govor koji je pripremio.

Obraćanje mladih

19:22 - O radu na projektu Koračajmo zajedno govorila je Nadežda Mojsilović.

'Blagoslov čast i priliku da vam se obratim dobila sam kao pripadnica srpske pravoslavne crkve', rekla je na početku.

'Čista srca prihvaćam zadatke kako bi doprinijela slozi i miru među ljudima. Naš projekt 'Koračajmo' zajedno okuplja mlade kršćane s područja BiH, pripadnike pravoslavne i rimokatoličke crkve. Naš cilj je da se kroz rad upoznamo, da s razumijevanjem i tolerancijom prihvatimo razlike', objasnila je. 

'Koračajući zajedno mi mladi ljudi otvorenog srca jedni prema drugima uvjeravamo se da je baš ta raznolikost osnova bogatstva ove zemlje', rekla je.

'Iskreno se nadam da ćemo nakon ovog susreta podijeliti i nepokolebljivo uvjerenje da je imperativ da sačuvamo duše kako bi ljubav i povjerenje vladali među nama', zaključila je.

19:12 - Darko Majstorović iznio je svoje svjedočanstvo vjere.

'Okruženje u kojem sam odrastao bilo je takvo da su uvijek drugi govorili, nametali svoja mišljenja. Pomalo zbunjen, krenuo sam u avanturu u potrazi za svojim pogledom', rekao je.

'Pojmove njihovi i naši nikad nisam shvaćao, za mene smo postojali samo mi. Težiti miru bila je moja jedina želja, nisam ni sanjao da ću je ostvariti u jednom multikulturalnom gradu kao što je Sarajevo', ispričao je.

'Oprez i strah koje sam imao prema kolegama pravoslavcima nestali su', rekao je govoreći o školovanju na fakultetu koji je smješten u Republici Srpskoj.

'Nije mi trebalo dugo da se uključim u aktivnosti centra Emaus, na prvu sam osjetio to je onaj mir o kojem sam govorio, koji sam toliko dugo tražio. Rasti u vjeri, pomagati drugima, pitati za njihove potrebe, a ne ime su vrijednosti kojima me naučilo volontiranje', rekao je.

'Ja sam onaj isti Darko s početka priče. Moja želja danas je da vaša posjeta ovoj zemlji budu ohrabrenje za sve nas da nema straha pred izazovima i da sačuvamo druge kako bi sačuvali sami sebe', zaključio je.

4500 mladih dočekalo ga pjesmom

19:01 - 'Vi ste u susretima s mladima govorili o radosti koja izvire iz vjere, život smo dobili kao Božji dar i vjeru također i zato smo dužni te darove nesebično poklanjati drugima', poručio je Semren.

'Neka lica mladih ljudi budu manifestacija vrednota koje nas sve na ovome svijetu povezuje u jednu složnu zajednicu', rekao je biskup.

18:58 - Papa je otkrio spomenu ploču u čast svetom Ivanu Pavlu II. Biskup za mlade Marko Semren pozdravio je Papu u ime svih mladi u BiH i svih prijatelja iz okolnih zemalja.

18:55 -  Himnu Stopama mira otpjevala su četiri glazbena sastava. Započeo je susret mladih s Papom.

18:52 - Mladi u zraku drže stotine mobitela kojima snimaju dolazak Pape, kojeg su dočekali pjesmom.

18:47 - 'Papa mi te volimo', uzvikuju mladi koji dočekuju Papu. Mnogi su ostali pred dvoranom u kojoj nema mjesta za sve koji su došli dočekati Papu. U dvorani je tisuću, a ispred dvorane 3500 mladih ljudi.

18:33 - Slijedi susret s mladima u Nadbiskupijskom centru za mlade 'Ivan Pavao II'

Ekumenski i međureligijski susret

18:30 - 16 osoba izabranih iz različitih crkava i zajednica osobno pozdravlja Papu.

18:27 - 'Zahvalan sam svima vama na vašoj prisutnosti. S moje strane jamčim vas da ću moliti za vas. Neka nas sve Gospodin blagoslovi', rekao je Papa. Uslijedila je molitva.

18:22 - 'Međureligijski dijalog trebao bi se prošitit na sve vjernike, uključujući različita područja građanskog društva. U tom smislu posebnu pozornost zaslužuju mladi', rekao je Papa.

'Bez oblikovanog identiteta dijalog je beskoristan i štetan', rekao je.

'Cijenim sve ono što ste do sada učinili i potičem vas u vašem nastojanju oko izgradnje mira čiji ste prvi čuvari ovdje u BiH kao vjerski vođe upravo vi. Svi smo svjesni da je pred nama za prijeći još dug put no ne dopustimo se obeshrabiti zbog poteškoća', rekao je Papa.

18:18 - 'Osnivanje vijeća nije bio tek puki slučaj, baš kao i druge hvalevrijedne inicijative. Sve su se one pokrenule po završetku rata kao odgovor na nužnost pomirenja i kao potreba za obnavljanjem ratom razorenoga društva. Međureligijski dijalog je neophodan uvjet za mir i kao takav obveza svih vjernika', kaže papa Franjo.

18:14 - 'Draga braćo i sestre, drago mi je što mogu sudjelovati na ovome susretu koji ujedinjuje predstavnike vjerskih zajednica u BiH. Srdačno pozdravljam vas i predstavnike vaše zajednice. Današnji je susret znak zajedničke želje za bratskim zajedništvom i mirom. A vaša prisutnost ovdje već je poruka dijaloga kojega svi tražimo. Htio bih se prisjetiti 1997. godine kada je osnovano lokalno vijeće za međureligijski dijalog, veselim se zbog uloge koju vrši u promicanju različitih vidova dijaloga. Vaš je rad na ovim prostorima veoma dragocjen, a osobito u Sarajevu, raskrižju naroda i klutura, gdje je različitost s jedne strane veliko bogatstvo, a s druge je strane bila motivom žalosnih podjela i krvavih ratova', rekao je papa Franjo.

18:06 - 'Nećemo vas lagati, jer nismo političari, i reći da je ovdje sve med i mlijeko', poručio je predsjednik Židovske zajednice u BiH Jakob Finci.

'Na kraju što reći nego sretan vam put kući i dođite opet', poručio je na kraju obraćanja Finci.

18:02 - Episkop zahumsko-hercegovački i primorski Grigorije rekao je da je Papin dolazak veliko ohrabrenje, posebno katolicima. 'S radošću i odobravanjem pratimo svaki vaš pothvat', rekao je. U svom govoru naglasio je da je mnogo toga divnog nastalo prožimanjem različitih kultura i religija koje žive na području BiH.

17:54 - 'U ime muslimana koji žive u ovoj zemlji kao i u svoje ime izražavam vam dobrodošlicu. Veseli nas što ste našu zemlju odabrali za vaš prvi dolazak u ovaj dio svijeta', rekao je reis-ul-ulema Husein efendija Kavazović. 'U našim međuljudskim odnosima ne smije biti mjesta oholosti i samoljublju', poručio je.

'Vaš dolazak među nas ohrabrujući je čin za sve ljude dobre volje u ovoj zemlji', rekao je.

17:52 - 'Uvjeren sam da smijem obećati da ćemo od danas još više moliti za vas. Vas molimo da nas uključite u vaše molitve', rekao je Puljić.

17:50 - 'Sveti Oče na početku susreta iskreno vas pozdravljam', rekao je kardinal Vinko Puljić.

'Bog nam je darovao milost da se rodimo u ovoj zemlji i da na ovim područjima zajedno živimo. Dijalog nema alternative', poručio je Puljić.

17:46 - Papa je stigao u Franjevački međunarodni centar koji je danas mjesto ekumenksog i međureligijskog susreta.

Nakon potresnih svjedočanstava govorio iz srca

17:34 - Sarajevske ulice i dalje su pune ljudi koji pozdravljaju Papu.

17:31 - U govoru koji je bio van svakog protokola Papa se osvrnuo na detalje iz potresnih svjedočanstava. Slijedi ekumenski i međureligijski susret u Franjevačkom međunarodnom centru.

PAPA IZNENADIO OKUPLJENE Odbacio papir i rekao kardinalu: 'Stvarno je lijep'

17:26 - Papa napušta katedralu. Svi mu žele zahvaliti pa će izlazak potrajati.

17:23 - 'Činite uvijek suprotno od okrutnosti, imajte osjećaje, stavove bratstva, nježnosti, oprosta i nosite križ Isusa Krista. Crkva vas želi upravo takve, male, kao male mučenike ispred ovih velikih. Mali svjedoci križa Kristova. Neka vas Gospodin blagoslovi i molim vas molite za mene', završio je Papa svoj spontani govor nakon kojeg je uslijedio glasni pljesak.

17:20 - 'Kad govorimo da nam jelo nije dobro, molim vas ne zaboravite svjedočanstva vaših predstavnika. Zamislite samo koliko su oni propatili, mislite upravo o onih šest litara krvi koje je morao primiti svećenik koji je govorio prvi. I provodite jedan život koji je dostojan križa Isusa Krista. Časne sestre, svećenici, biskupi koji su svjetovnjaci su jedna karikatura, ne služe. Nemaju sjećanje svojih mučenika i zaboravili su na žrtvu Isusa Krista. Jedna druga stvar koja mi dolazi u pamet jest onaj policijski službenik koji je mučio časnu sestru i ona gospođa koja je bila muslimanka koja je donijela svećeniku za jesti. Svi smo mi ljudi i čak i taj čovjek koji je donio tu hranu možda je u taj čas pomislio na svoju majku i jednostavno učinio 'evo ti jedi'. I ona gospođa muslimanka također je vjerovala u Boga i čini dobro. Pazite na to zato što svi imaju to sjeme dobrote jer svi smo mi djeca Božja. Blago vama koji imate tako blizu ovakva svjedočanstva, nemojte ih zaboraviti molim vas. Neka i vaš život raste zajedno s ovim sjećanjem', rekao je Papa.

17:12 - 'Govorili su nam samo troje, ali iza nih stoje mnogi koji su propatili. Draga braćo i sestre nemate pravo zaboraviti vašu povijest. Ne za osvetiti se, nego za biti mirotvorac, činiti mir', rekao je.

'Sveti Pavao kaže nemojte zaboraviti svoje pretke, one koji su vam prenijeli vjeru. Upravo ovi su vam prenijeli vjeru, oni su vam prenijeli kako se živi vjera. I sam Pavao nam govori ne zaboravite Isusa Krista.

'Nekoliko riječi su mi ostale u srcu, jedna od tih je oprost. Čovjek koji se posvetio Gospodinu, a koji ne zna oprostiti zaista ničemu ne služi, oprostiti nekome tko je rekao grubu riječ, s kim si se svađao, to nije toliko teško. Ali oprostiti onome koji te muči, koji te želi izmrcvariti, to je teško. Oni su to učinili', poručio je Papa.

'Još jedna misao mi je ostala, ona u kojoj je govorio o 120 dana u logoru', podsjetio je Papa na dijelove govora.

17:07 - Papa je sve prisutne zamolio da sjednu ako mogu. 'Pripremio sam jedan govor za vas', rekao je Papa. 'Svjedočanstva koja sam čuo - osjećam jednostavno u srcu da vam moram govoriti iz srca', ipak je poručio.

'Pripovijedali su nam o svome životu, pripovjedili su nam mnogo stvari onih dobrih i onih loših. Predajem ovaj govor nadbiskupu kardinalu, lijep je stvarno', rekao je Papa i nastavio govoriti iz srca.

'Govorili su nam samo troje, ali iza nih stoje mnogi koji su propatili. Draga braćo i sestre nemate pravo zaboraviti vašu povijest. Ne za osvetiti se, nego za biti mirotvorac, činiti mir', rekao je.

Tri potresna svjedočanstva

16:58 - Posljednja je svjedočila časna sestra Ljubica Šekerija. Bila je zarobljena i zlostavljanja u minulom ratu.

'15.10.1993. oko 11 sati u travničku župnu kuću upala su petorica naoružanih stranih ratnika. Prislili su me da pođem s njima. U kamionu je već bio bolesni župnik i tri djelatnika župnog Caritasa. Redovničkom odjećom koju sam imala na sebi vezali su mi oči, nismo smjeli znati kud nas voze. Odvezli su nam u svoje sjediše u prostoriju s dva kreveta na kat. Odvezali su nam oči i uzeli sve stvari koje smo imali u džepovima. Od župnika su tražili da nogama pogazi moju krunicu. Prijetili su da će me zaklati ako je ne pogazi. Kazala sam mu neka me zakolju, ali neka ne gazi svetinju', ispričala je među ostalim i zahvalila Papi za dolazak. Dodala je kako uz njeno svjedočenje postoje i druga i napomenula da je svima sve oprostila.

'Redovničkom odjećom koju sam imala na sebi vezali su mi oči, nismo smjeli znati kud nas voze'

16:53 - Svjedoči svećenik fra Jozo Puškarić koji je rekao da je neizmjerno zahvalan Bogu koji mu je dao priliku da danas stoji pred Papom.

'Rat me zatekao na dužnosti župnika. Naoružani srpski policajci došli su 14.5. 1992. u župnu kuću i odveli me u logor zajedno s mojim župljanima iako nismo bili ni za što krivi. Župa je ostala bez stanovnika, većina kuća je uništena. U logoru sam proveo četiri mjeseca. Dani su bili jako dugi jer su bili ispunjeni neizvješnošću. Živjeli smo u neljudskim uvjetima, cijelo vrijeme bili smo uglavnom gladni i žedni. živjeli smo bez ikakve higijene, svakodnevno maltretirani, fizički udarani. Od batinjanja slomljena su mi tri rebra, a siguran sam da nijedan čovjek to ne bi mogao izdržati sam, pogotovo ne bez Božje pomoći', ispričao je svećenik kojeg su svladale emocije kada je spominjao muslimanku koja mu je pomogla.

'Jednom sam poželio da smrt učini kraj mojim mukama. Molio sam stražara da me ubije, njegovo odgovor je glasio oprilike 'e nećeš ti tek tako umrijeti, za tebe ćemo dobiti 150 naših'. Njegove riječi vratile su mi nadu, želja da preživim temeljila se najviše na tome da svim ljudima mogu svjedočiti o strahotama rata. Zahvalan sam Bogu za ovaj višak života nakon logora i što me u nijednom trenutku nije zahvatila mržnja prema mojim mučenicima. Oprostio sam im', rekao je i pozvao Papu da moli za sve.

16:40 - Velečasni Zvonimir Matijević, svećenik banjalučke biskupije, iznosi svoje svjedočanstvo.

'1992. bio sam upravitelj župe Glamoč. Pastoralno sam skrbio za malobrojnu zajednicu od 50-ak vjernika. U RH već je tada bjesnio rat koji se nadvio na BiH. 24.2. 1992. ubijen je moj ugledni župljanin Alojzije Kelava. Mnogi su mi govorili da trebam otići, ali nisam htio otići i ostavljati župljanje u takvoj opasnosti. Slično je učinila i većina svećenika i časnih sestara', ispričao je.

'12.4. 1992. na Cvjetnu nedjelju vojnici su me uhitili i odvezli u grad Knin u susjednu Hrvatsku, više puta su me tukli dok ne bih pao u nesvijet od boli, tražili su od mene da na televiziji javno iskažem kako sam ratni zločinac. Kada su se uvjerili da ću radije umrijeti nego izreći takvu laž doveli su me pred vojnog zapovjednika kojem je bilo jasno da još neću moći dugo izdržati. Napokon su odlučili prebaciti me u bolnici u vrlo teškom stanju', ispričao je i dodao da su mu dali šest doza krvi da bi preživio.

'Tijekom 26 dana boravka u Kninu u bolnici oporavio sam se toliko da sam mogao podnijeti razmjenu. Mogli su me razmijeniti kao ratnog zarobljenika, a nakon toga sam se oporavljao dva tjedna u Splitu u bolnici'', rekao je.

'Ja svećenik Zvonimir od srca opraštam svima koji su mi nanijeli zlo, boli. Molim za njih da im milosrdni Bog oprosti', rekao je i zahvalio Papi koji je došao u njegovu zemlju. 

'Papa mi te volimo'

16:36 - Papa i vrhbosanski nadbiskup razmijenili su darove. Katedralom odzvanja 'Papa mi te volimo'.

16:33 - Papa Franjo srdačno se pozdravio sa svećenicima i časnim sestrama koje su ga dočekale. Na početku je sve prisutne srdačno pozdravio Vinko Puljić. 'Sveti oče vaša riječ neka nas učiniji poletnijima u radu', rekao je kardinal Puljić.

16: 28 - Papa je primio raspelo i blagoslovljenu vodu. Pozdravlja okupljenje pred katedralom.

16:27 - Papa je došao pred katedralu.

16:24 - Pozdrav dobrodošlice Papi će uputiti kardinal Puljić. Sarajevske ulice su prepune ljudi koji dočekuju Papu, a posebno oduševljava velik broj mladih.

16:21 - Na ulici su mnogi ljudi koji pozdravljaju Papu u papamobilu. Papa se odlučio za duži put prema katedrali kako bi pozdravio što veći broj okupljenih.

16.18 - Papa je krenuo prema katedrali gdje ga čeka veliki broj redovnika i časnih sestara. Odlazi iz Apostolske nuncijature gdje se sastao i ručao s biskupima BiH. Do katedrale ima tek nekoliko stotina metara.

15:52 - U 16.20 sati Papa će se u katedrali susresti sa svećenicima, redovnicima, bogoslovima i sjemeništarcima. 

Posjet bez incidenta

15:21 - 'Ne da se nije dogodio niti jedan incident, nego nije bilo naznake incidenta. Papa je doživio jedino izljeve emocija i ljubavi', izvijestio je reporter Dnevnika Nove TV Andrija Jarak iz međunarodne zračne luke Sarajevo.

15:12 - Za pražnjenje stadiona trebalo je oko 45 minuta jer sve je bilo popunjeno. Mnogi vjernici nisu niti mogli ući na stadion. Sada je najviše posla za volontere i radnike koji stadion čiste, a uskoro će biti razmontirana i pozornica, izvijestio je sa stadiona Koševo reporter Dnevnika Nove TV Šime Vičević. Dodao je kako je riječ o posjetu koji će itekako biti upamćen.

15:05 - Ispred katedrale Srca Isusova u Sarajevu je reporterka Dnevnika Nove TV Ivana Petrović.

'Štošta se može iščitati iz Papinih poruka. Nije se obratio samo ljudima i političarima u BiH nego cijelom svijetu', rekla je među ostalim u javljanju za specijalnu emisiju 'Papa u Sarajevu'.

Gost Ivane Petrović bio je Željko Tanjić, rektor Hrvatskog katoličkog sveučilišta. O čemu su razgovarali pročitajte OVDJE.

Misa na Koševu: ' Iz ovoga grada uzdiže se vapaj naroda Božjeg: nikada više rata'

12:50 - Završena je misa na Koševu. Nakon pauze za ručak i sastanka s biskupina Bosne i Hercegovine, papa će se iza 16 sati susresti sa svećenicima, redovnicima i redovnicama, bogoslovima i sjemeništarcima u sarajevskoj katedrali.

11:50 - Papa je sa stadiona Koševo poslao snažnu poruku mira. Po njegovim riječima, rat podrazumjeva djecu, žene, starije u izbjegličkim kampovima, napuštanje domova, uništenje kuća, škola, staračkih domova, a prije svega razorene živote.

'Vi to vrlo dobro znate.. kolika razaranja, kolika patnja, kolika bol. Iz ovoga grada uzdiže se vapaj naroda Božjeg: nikada više rata', istaknuo je Papa.

11:40 - Papa Franjo u propovijedi govori uglavnom o miru i slobodi naglašavajući potrebu za zagovaranjem upravo tih vrijednosti. 'Molimo gospodina da stvaramo mir, a ne rat i sukobe. Jedino je to put koji nas čini sretnima, koji nas čini blaženima', istaknuo je Papa.

11:25 - Na stadionu se mogu vidjeti brojne kineske, ukrajinske, makedonske, poljske, vatikanske i hrvatske zastave, a pred početak mise pedeset i tri zbora, od kojih deset iz Hrvatske.

Na stadionu se okupilo oko 67.000 hodočasnika, među kojima 23.000 iz Hrvatske.

Misu koncelebriraju svi biskupi iz BiH kao i većina biskupa iz Hrvatske, predvođeni zagrebačkim nadbiskupom kardinalom Josipom Bozanićem, a stigao je i beogradski nadbiskup Stanislav Hočevar.

11:07 - Zvono koje je označilo početak liturgije posebno je napravljeno za ovu prigodu i to u Zagrebu. Ono je dar obitelji Šafran i Tržec. Priču o ovom posebnom daru pročitajte OVDJE.

11:05 - Nakon svečanog preludija na puhačkim instrumentima, zbog je pjevao 'Tu es Petrus', ili 'Ti si Petar Stijena'.

10:55 - Gradonačenik Sarajeva, Ivo Komšić, Svetom je ocu predao ključeve grada kao izraz velike zahvalnosti.

10:45 - Oduševljeno mnoštvo dočekalo je Papu na stadionu Koševo uz povike 'Bienvenido Santa Padre' i 'Papa mi te volimo'. Dok je papamobil kružio, stadion je jednoglasno pjevao pjesmu  'Krist na žalu' koju je na hrvatski preveo sam papa Ivan Pavao II.

'Mir s vama'

10:35 - Ispred zgrade Predsjedništva Papa je pustio bijele golubice iz kaveza te okupljene pozdravio s 'Mir vama'.

10:30 - 'Vidi se da ovdje pomalo cvjeta proljeće, s ovim osjećajima molim se Svevišnjem za mir i blagostanje u Sarajevu i čitavoj Bosni i Hercegovini', rekao je Papa na kraju svog obraćanja.

10:20 - 'Radostan sam što sam došao u ovaj grad koji je mnogo propatio u prošlom stoljeću', rekao je papa Franjo tijekom službenog razgovora u Predsjedništvu. 'Sarajevo je grad koji je prešao je iz jedne kulture rata u jednu kulturu susreta. Sarajevo i BiH ima poseban značaj za Europu i cijeli svijet', rekao je Papa.

09:42 - Papa je stigao pred zgradu Predsjedništva BiH. Nakon intoniranja himni Vatikana i BiH, predaje prijavka i smotre počasne vojne postrojbe počeli su službeni razgovori pape Franje i trojice članova Predsjedništva BiH.

09:34 - Papin pohod BiH odvija se pod geslom 'Mir vama', a on je uoči dolaska poručio kako tamo stiže da bi katolike utvrdio u njihovoj vjeri, podupro ekumenski i međureligijski dijalog te ohrabrio sve na miran suživot u toj zemlji.

09:30 - Kolona vozila sa Svetim Ocem se iz zračne luke uputila prema sjedištu Predsjedništva BiH gdje je Papi pripremljena ceremonija svečanog dočeka uz vojne počasti i nazočnost najviših dužnosnika bosanskohercegovačke izvršne, zakonodavne i sudske vlasti.

Papu dočekalo oko 67 tisuća hodočasnika

09:00 - Papa Franjo sletio je u sarajevsku zračnu luku. U glavnom gradu BiH čeka ga oko 67.000 hodočasnika. Papa je iz zrakoplova izašao s prepoznatljivim smješkom. Iako je bilo planirano da odmah krene dalje prema Predsjedništvu BiH, papa je zastao kod djece i mladih iz kulturno umjetničkih društava BiH koji su u narodnim nošnjama predstavljali sve narodnosti i vjeroispovijesti Bosne i Hercegovine. Njih je oko 150, a Papa je svakoga osobno pozdravio stiskom ruke. Posebno je zastao kod jedne skupine djevojčica koje su mu pjevale. Papa je na to rekao 'Bravo'.

07:30 - Papa Franjo poletio je iz Rima za Sarajevo. U sarajevskoj zračnoj luci dočekat će ga Dragan Čović, kardinal Vinko Puljić, nuncij Luigi Pezzuto, sarajevski gradonačelnik Ivo Komšić.

DNEVNIK.hr pratite putem iPhone/iPad | Android | Twitter | Facebook  

Još brže do svakodnevnih vijesti prilagođenih tebi. PREUZMI novu Još lakše do najnovijih vijesti o poznatima. Preuzmi novu DNEVNIK.hr aplikaciju