Stopljenice su, kao što im i naziv kaže, riječi nastale stapanjem najčešće dviju riječi samostalnog značenja, a hrvatski je jezik svoj rječnik stopljenica dobio 2016. zahvaljujući Ivanu Markoviću.
RASTU NAPETOSTI
Je li ovo sljedeća zemlja na Trumpovom nišanu? "Pentagon se ubrzano priprema za vojnu operaciju"
Isplata
Roditelji, uskoro provjerite račune: Tisućama građana u dva navrata sjest će novac
13
POKROVITELJ AUTO PLETER d.o.o.
Rabljeni automobil kao dobra investicija: Mercedes iz 2021. godine po upola nižoj cijeni
Proučavatelji jezika stopljenice opisuju kao leksičke zagonetke i skrivalice, a susrećemo ih najčešće u medijima, reklamama, razgovornom jeziku, žargonu i literaturi. Kako ne bi sve bilo samo teorija, u nastavku vam donosimo nekoliko zanimljivih stopljenica, zanima li vas više – rječnik je dostupan i u mrežnom izdanju, a sadrži pet tisuća natuknica.
Jedna od poprilično često spomenutih stopljenica je Brangelina (Brad Pitt x Angelina Jolie), a slično je i s Benniferom (Ben /Affleck/ × Jennifer /Lopez/).
Lektorski dnevnik
(Foto:
DNEVNIK.hr)
Nakon uhićenja Ive Sanadera pojavila se gomila stopljenica u kombinaciji s riječju ćaća – najčešće uz fotomontažu Sanaderove glave na raznim predmetima, pa tako imamo: Ćačajna (/Ivo Sanader/ Ćaća × Čajna /kobasica/), ćaćalica, ćaćkalica, Ćaćolino, Domaćaćica, ćaćiga (/Ivo Sanader/ Ćaća × kaciga)… Govoreći o Sanaderu, ne možemo ne spomenuti i stopljenicu kradeze (krasti × HDZ).
Ni bivši predsjednik Josipović nije prošao netaknuto. Zbog afere ZAMP nastala je stopljenica Jozampović, a tu su i: Jugosipović, Lignjosipović, Yusipović.
Pročitajte i ovo
Dajte svoj glas
Hoćete li na izborima glasati ili glasovati?
Afera sa srpskim čokoladicama koje je u Dubrovniku dijelila djeci bivšoj je hrvatskoj predsjednici Kolindi Grabar-Kitarović donijela nadimak Čokolinda – također stopljenica.
Posebna su kategorija uvredljivi oblici muških imena poput Čmarko, Dubravkonj, Đubravko i Domagnoj.
Pročitajte i ovo
Lektorski dnevnik
Bliži li nam se Uskrsno, uskrsno ili uskršnje vrijeme i hoćete li bojati ili bojiti pisanice?
Kako ne bi sve bilo samo političko i uvredljivo, tu su i stopljenice koje su gotovo u potpunosti ušle u svakodnevni jezik, poput webinara (web x seminar), ćelestonki (ćelav × Bridgestone – izlizane automobilske gume), bruncha (breakfast x lunch).
Šlapuče iz naslova su šlape x papuče, a studentima će bliska biti i tretvrta (treća x četvrta), kako se na hodnicima kroatistike znala opisivati godina između preddiplomskog i diplomskog studija, ako se nešto ispriječilo završetku preddiplomskog u roku.
Razdoblje COVID-a, osim za viruse, bilo je poprilično plodno i na jezičnom planu pa su tako nastale stopljenice: koronizacija (korona x kolonizacija), plandemija (plan x pandemija), covidiot (COVID x idiot), capakistan (Krunoslav Capak x Pakistan), Toni Cjepinski, Novax Đokovid i slično.
Do sljedećeg tjedna i novog Lektorskog dnevnika – doviđorno (doviđenja × tal. buongiorno, dobro jutro/dan).