U padu zrakoplova Germanwingsa život je izgubilo 150 ljudi.


19:24 - Istražitelji kažu da će analiza crnih kutija potrajati tjednima ili čak mjesecima. Iznijeli su precizne podatke o tijeku kobnih trenutaka.

Posljednji put kontroli leta piloti su se javili u 10:30 sati, poslije toga je zrakoplov počeo gubiti visinu, a u 10:41 je udario u planinu, što znači da jučerašnje informacije o vremenu pada nisu bile točne. Rekli su da vremenski uvjeti bili uobičajeni, ali svejedno se provjerava jesu li utjecali na pad zrakoplova. Francuski istražitelji ne znaju ni razlog polusatne odgode polijetanja iz Barcelone.

Vezani članci Slika nije dostupna Reporter Nove TV blizu mjesta pada zrakoplova: Stigla Angela Merkel Slika nije dostupna Zrakoplov ponirao čak 18 minuta? Jedna minuta ključna za rješavanje misterija

Stručnjaci zapanjeni neobjašnjivim ponašanjem pilota Airbusa A320

Detalji toga će biti otkriveni u koordiniranoj istrazi sa španjolskim istražiteljima. Prve neslužbene informacije kažu kako je prozor na kokpitu pukao, a za nekoliko sekundi se dogodila dekompresija te su piloti s okomitim letom pokušali stabilizirati avion prije nego što su se onesvijestili, rekao je u javljanju uživo iz Pariza za Dnevnik Nove TV reporter Danijel Vrbota.

18:50 - Direktor francuske agencije za zrakoplovne nesreće, Remi Jouty, rekao je na konferenciji za novinare kako su posljednje riječi zabilježene u kokpitu bile rutinske. Piloti su, naime, samo potvrdili rutu koju su dobili od kontrole leta. Minutu nakon toga počelo je poniranje zrakoplova.

17:57 - Na mjestu pada zrakoplova pronađena je i druga crna kutija. Točnije, pronađeno je njeno kučište, no ne i sadržaj.

17:21 - Francuski zrakoplovni stručnjaci zaduženi za istragu o padu Germanwingsova Airbusa A320 uspjeli su "dobiti iskoristive podatke" iz jedne crne kutije u letjelici, ali još nemaju "nikakvo obrazloženje" uzroka katastrofe.

CVR je jedina od dviju crnih kutija Airbusa koji se u utorak srušio na jugu francuskih Alpa koja je zasad pronađena.

"Upravo smo uspjeli dobiti iskoristive podatke s CVR-a (Cockpit Voice Recorder), rekao je na tiskovnoj konferenciji u srijedu direktor Ureda za istragu i analizu (BEA) Remy Jouty.

Taj snimač podataka o letu pohranjuje sve zvukove iz pilotske kabine i omogućuje da se čuju svi razgovori, ali i svi zvukovi i govor u pilotskoj kabini te eventualni signal za uzbunu.

No istražitelji zasad "nemaju nikakvo obrazloženje" o uzroku nesreće u utorak u kojoj je poginulo 150 ljudi.

"Zasad nemamo nikakvo obrazloženje i tumačenje uzroka poniranja zrakoplova, uzroka njegova kobnog udara u planinu te uzroka zbog kojih nije odgovarao na pokušaje uspostave veze iz zračne kontrole", istaknuo je direktor BEA-e.

"Zasad nemamo nikakvu pretpostavku o uzrocima", rekao je, potvrdivši tek da Germanwingsov Airbus nije eksplodirao u zraku i da je "letio do kraja".

16:21 - Njemačko veleposlanstvo u Zagrebu otvorilo je knjigu žalosti povodom nesreće zrakoplova Germanwingsa u francuskim Alpama.

Među 150 ljudi poginulih u toj nesreći, 72 su njemačka državljana. Građani se u knjigu žalosti mogu upisati u četvrtak od 10 do 12 i od 14 do 16 sati, te u petak od 10 do 12 sati, objavilo je veleposlanstvo.

Veleposlanstvo Savezne Republike Njemačke nalazi se u Ulici grada Vukovara 64.

15:30 - Zrakoplov Airbus A320 spuštao se umjereno i letio linearno, ravno u planine, rekli su u srijedu stručnjaci zapanjeni neobjašnjivim ponašanjem pilota. Opća uprava za civilno zrakoplovstvo napominje da posada nije odaslala poziv "mayday" (u slučaju nesreće).

Zrakoplov se spuštao umjerenom brzinom od 3000 stupa u minuti, prema prvim podacima, a to ne upućuje na hitno spuštanje pri kojem brzina iznosi oko 5000 stopa u minuti, piše francuski portal Le Point.

Zrakoplov je ostao na svojoj horizontalnoj putanji. Nastavio je svoj plan leta osim što je promijenio visinu, pokazuju podaci servera Filghtradar24.

14:40 - U nesreći zrakoplova Germanwingsa u Francuskoj poginuo je i bračni par Smailagić iz BiH, koji je živio u Njemačkoj, piše Klix.ba.

Bračni par je živio u Njemačkoj kako su otišli jer se suprug bavio nogometom. Nakon što se presato baviti tim poslom otvorio je svoju taksi tvrtku i imao je nekoliko zaposlenih radnika. A onda su oslučili putovati svijetom. Iza njih je ostao odrasli sin jedinac, a prijatelji i rodbina su u šoku otkako su primili vijest.

14:28 - Francuski predsjednik Francois Hollande i njemačka kancelarka Angela Merkel u srijedu su stigli zajedno helikopterom u francuske Alpe gdje je u utorak zrakoplov Germanwingsa udario u planinu pri čemu je poginulo svih 150 putnika i članova posade, a po dolasku dvoje državnika pridružio im se i predsjednik španjolske vlade Mariano Rajoy.

Rajoy se pridružio Hollandeu i Merkel u mjestu Seyne-les-Alpes, gdje su francuski istražitelji postavili stožer koji upravlja potragom u obližnjem kanjonu gdje se srušio zrakoplov Germanwingsa.

Troje čelnika zahvalilo je pripadnicima timova koji pretražuju mjesto nesreće, očekujući susrete s rodbinom žrtava nesreće.

14:10 - Tužitelj Brice Robin rekao je kako se nada da će informacije iz crne kutije biti dostupne tijekom današnjeg dana.

Reporter Nove TV blizu mjesta pada zrakoplova: Priprema se akcija izvlačenja tijela

'Crna kutija je pronađena, trenutno je na zavodu za istraživanje nesreća u Parizu gdje ju ispituju. Nadamo se da ćemo imati neke rezultate do kraja dana', rekao je i dodao kako je riječ o komplicirano procesu za koji treba vremena.

Ključno pitanje je jesu li piloti razgovarali tijekom izgubljenih minuta za vrijeme kojih je zrakoplov padao prema zemlji.

13:19 - 'Ne možemo u potpunosti isključiti terorizam, ali ne smatra se najvjerojatnijim objašnjenjem u ovom trenutku', rekao je francuski ministar unutarnjih poslova Bernard Cazeneuve i dodao kako treba pustiti istragu da odradi svoje, prenosi CNN.

13:12 - Njemački sigurnosni dužnosnici kažu da u ovoj fazi nema dokaza da je do pada 'namjerno dovela treća strana'.

13:10 - Izvršni direktor Germanwingsa Thomas Winkelmann iznio je na današnjoj konferenciji za medije više pojedinosti o nacionalnostima potvrđenih žrtava. Rekao je da je među žrtvama 35 Španjolaca (manje nego su nagađale španjolske vlasti) i 72 Nijemca.

Iz sljedećih zemalja su po dvije žrtve: Australija, Argentina, Iran, Venezuela i SAD.

Po jedna žrtva bila je iz idućih zemalja: Britanija, Nizozemska, Kolumbija, Meksiko, Japan, Danska, Belgija i Izrael.

Nacionalnosti nekih žrtava nisu potvrđene zbog dvojnog državljanstva, a u kontaktu su s ukupno 123 obitelji. Još uvijek pokušavaju stupiti u kontakt s rodbinom 27 žrtava.

12:28 - Čelnik zrakoplovne tvrtke Lufthansa Carsten Spohr izjavio je u srijedu da je avion Germanwingsa koji se srušio u Francuskoj u utorak bio 'tehnički besprijekoran' te je nesreću nazvao 'neobjašnjivom'.

Reporter Dnevnika Nove TV Marko Balen i snimatelj Mario Kovačić nalaze se u Seyne-les-Alpes, gdje je organiziran zapovjedni centar akcije spašavanja. Sve informacije možete pratiti na Dnevnik.hr-u i u našim informativnim emisijama.

'To je za sve nas neobjašnjivo', kazao je Spohr u zračnoj luci u Frankfurtu, nakon minute šutnje svih zaposlenika tvrtke. 'Avion je bio tehnički besprijekoran, a dvojica pilota iskusni', dodao je on.

U padu u francuskim Alpama poginulo je 150 putnika i članova posade.

Lufthansa će od četvrtka letjeti iz Duesseldorfa i Barcelone za Marseille, rekao je Spohr, kako bi se omogućilo obiteljima žrtava da dođu blizu mjesta tragedije. 'Sada je prioritet pomoći obiteljima', kazao je Spohr.

11:50 Jedan je let Germanwingsa otkazan u srijedu nakon nesreće Airbusa A320 te tvrtke, u kojoj je poginulo 150 osoba, jer posada nakon te tragedije nije bila u stanju letjeti, stoji u priopćenju tvrtke.

Je li ovaj detalj imao veze s padom aviona?

Lufthansa, čija je Germanwings podružnica, pozvala je suradnike tvrtke u čitavom svijetu na minutu šutnje u 10,53 sati, u trenutku kada je u utorak došlo do nesreće.

'Germanwings je danas otkazao jedan let a za ostale jamči normalan red letenja, dan nakon nesreće u Francuskoj', piše u priopćenju tvrtke.

Zemlja se doslovce otvorila i pred očima užasnutih ljudi gutala minibus

Tvrtka traži razumijevanje za 'neke posade koje nisu spremne letjeti'.

'Neke posade, zbog šoka i emocija, nisu spremne danas letjeti', kaže tvrtka, dodajući da 'osjeća razumijevanje jer neki su izgubili dobre prijatelje među posadom unesrećenog zrakoplova'.

Zrakoplov Germanwingsa iz Barcelone za Duesseldorf u srijedu ujutro je poletio, a nije poznato koliko je u njemu bilo putnika. Kompanija je promijenila kod leta, koji je sada 4U9441, dok je ranije bio 4U9525. Radi se o Airbusu A319.

Još pet letova Germanwingsa iz Barcelone za njemačke gradove predviđeno je za srijedu, kao i pet slijetanja iz Hanovera, Duesseldorfa, Koelna i Stuttgarta.

Let broj 4U 9525 je 'umirovljen'. Sličan potez napravila je i Malaysia Airlines nakon rušenja leta MH17.

11:20 - Britanski ministar vanjskih poslova Philip Hammond rekao je kako se vjeruje da su najmanje tri Britanca poginula u padu zrakoplova. Glasnogovornik francuskog ministarstva unutarnjih poslova Paul-Henry Brandet rekao je da su kiša i snijeg tijekom noći učinili stjenoviti teren skliskijim, što dodatno otežava pristup.

Vozači, od nedjelje vrijede nova pravila na cesti

10:33 - Tim od 30 psihologa priprema se za doček obitelji žrtava u Seyne-les-Alpesu.

10:23 - Crna kutija iz srušenog zrakoplova stigla je u Pariz i odmah će biti pregledana, rekao je francuski ministar prometa Alain Vidalies, prenosi BBC. Dodao je i da, iako je kutija oštećena, vjeruju da će ju moći provjeriti. Što se tiče analiziranja zvukova, to bi moglo potrajati nekoliko tjedana, ali Vidalies je objasnio kako se radi o poslu koji bi mogao dati neka objašnjenja.

10:20 - Carol Friday iz Melbournea jedna je od 150 žrtava. Radila je kao sestra i primalja više od 40 godina i upravo je proslavila 68. rođendan. Bila je na odmoru sa svojim sinom Greigom (29) koji je također poginuo.

10:05 - Zaposlenici Germanwingsa pale svijeće pred sjedištem kompanije. Pale ih i polaznici škole u Halternu. Objavljena je i informacija kako je dio roditelja stradalih učenika o nesreći doznao preko medija. Prijatelji i roditelji očajnički su pokušavali kontaktirati učenike, ali odgovora na mobitele nije bilo.

09:38 - Reporter Nove TV Marko Balen nalazi se u Francuskoj, nedaleko od mjesta pada zrakoplova.

09:18 - Gradonačelnik Seyne-les-Alpesa, Francis Hermitte, rekao je da se uskoro očekuje dolazak obitelji žrtava u grad. Dodao je i da će zbog nedostataka soba za iznajmljivanje stanovnici ponuditi smještaj obiteljima.

Španjolska policija uzima uzorke DNK od članova obitelji stradalih putnika. Zasad je najmanje 32 ljudi dalo uzorke.

09:11 - Španjolska je proglasila tri dana žalosti, a diljem zemlje u podne će se održati minuta šutnje. Podsjetimo, nakon vijesti o tragediji španjolski kralj Felipe prekinuo je svoj državni posjet Francuskoj.

08:39 - Germanwings u srijedu će morati otkazati još letova jer su neki članovi posade odbili letjeti nakon izvješća o nesreći. 'Razumijemo njihovu odluku', poručili su iz kompanije.

08:27 - Više desetaka policajaca trebalo bi se uputiti u vrlo nepristupačnu zonu u provansalskim Alpama, na oko 1.500 metara visine, gdje se srušila letjelica niskotarifne podružnice Lufthanse koja je poletjela u utorak ujutro iz Barcelone s odredištem u Duesseldorfu, sa 144 putnika i šest članova posade, većinom Nijemaca i Španjolaca.

Tisuće dijelova aviona i tijela razbacano je po planini, daleko od nastanjene zone ili pristupne ceste.

08:10 - Francuski ministar unutarnjih poslova potvrdio je da je crna kutija oštećena. Druga crna kutija još se mora pronaći.

07:20 - U srijedu ujutro nastavljena je potraga za poginulima u padu zrakoplova Germanwingsa u francuskih alpama. Dužnosnici su upozorili da bi operacija mogla trajati danima obzirom da se radi o teško pristupačnom terenu između Digne i Barcelonnette.

Danas će čelnici Njemačke, Francuske i Španjolske posjetiti mjesto nesreće

Crna kutija iz zrakoplova koja je pronađena na mjestu pada daje nadu istražiteljima da će otkriti prave razloge zbog kojih je došlo do nesreće.

Istražitelji sumnjaju da bi uzrok pada mogao biti tehničke prirode, odnosno kvar na motoru. Naime, neposredno prije pada brzina zrakoplova bila je 564 kilometra na sat. A upravo je to brzina koju pilot pokušava dostići kako bi, ako već dva puta nije uspio, pokušao i na taj način pokrenuti motore, pojasnili su stručnjaci..

Poginulo svih 150 putnika i članova posade

Airbus njemačke niskobudžetne zrakoplovne tvrtke Germawings srušio se u utorak u zabačenim francuskim Alpama pri čemu je poginulo svih 150 putnika i članova posade, uključujući 16 školske djece.

Germanwings je potvrdio da se zrakoplov na letu 4U 9525 iz Barcelone prema Duesseldorfu srušio sa 144 putnika i šest članova posade. U tvrtki vjeruju da je među njima bilo 67 Nijemaca, dok je iz Španjolske došla informacija o 45 putnika sa španjolskim imenima.

Prema zasad dostupnim informacijama, među putnicima nije bilo hrvatskih državljana. 'Nemamo saznanja da među žrtvama zrakoplovne nesreće ima hrvatskih državljana, ali smo u kontaktu s nadležnim institucijama u Njemačkoj i izvijestit ćemo čim budemo imali nove informacije', rečeno je iz hrvatskog Ministarstva vanjskih i europskih poslova.

Nijedan uzrok nesreće nije isključen? 'Užas. Zrakoplov je potpuno uništen'

Među žrtvama je 16 učenika i dvoje nastavnika iz gimnazije u gradu Haltern Am See na sjeverozapadu Njemačke, rekao je glasnogovornik. Djeca su uglavnom 15-ogodišnjaci koji su boravili na jednotjednoj školskoj razmjeni u blizini Barcelone. Cijeli jedan razred izgubio je život na kobnom letu Airbusa.

Sjedinjene Države također su kazale kako provjeravaju je li možda među putnicima bilo i američkih građana.

Francuski predsjednik Francois Hollande vjeruje da je među putnicima bilo i turskih državljana.

Francuska policija je na mjestu nesreće izvijestila da nema preživjelih i da će zbog teškog terena trebati dani da bi se pronašla tijela stradalih.

'Trebat će nam dani da pronađemo tijela žrtava, a potom i ostatke zrakoplova', rekao je visoki policijski službenik Jean-Paul Bloy.

U 10 godina stotinjak zrakoplovnih nesreća i tisuće izgubljenih života

Francuski premijer Manuel Valls rekao je pred parlamentom u Parizu: 'Helikopter je uspio sletjeti na mjesto nesreće i potvrdio da nažalost nema preživjelih'.

Radi se o prvom padu velikog putničkog zrakoplova na francuskom tlu od nesreće Concordea kod Pariza prije gotovo 15 godina.

Airbus A320 je najzastupljeniji putnički zrakoplov na svijetu, odlične iako ne besprijekorne povijesti u pogledu sigurnosti.

Germanwings još uvijek ne zna uzrok nesreće

Germanwings, uz najdublju sućut onima koji su izgubili članove obitelji i bliske osobe, kazao je na konferenciji za novinare da timovi Lufthanse, Airbusa i Germanwingsa idu na nesreće. Isto tako, naglasili su da problem nije bio u starosti zrakoplova kao i da su ga u ponedjeljak pregledali stručnjaci Lufthanse.

Taj je Airbus A320 u ljeto 2013. prošao zadnju veliku kontrolu, tipa C, upravo po njegovoj servisnoj knjižici. Takav tip kontrole radi se u pravilu svakih 12 do 18 mjeseci.

Airbus je zrakoplov isporučio Lufthansi prije 24 godine, rekao je čelnik kompanije Thomas Winkelmann na novinskoj konferenciji. Otad je letio isključivo za Lufthansu a prošle je godine prebačen u Germanwings.

Avion koji se srušio u Alpama dan ranije bio na popravku

Time je zrakoplov nešto stariji od Lufthansinog prosjeka od 11,5 godina, ali je to 'prihvatljivo jer su standardi održavanja u Lufthansi poznati u svijetu kao vrlo visoki', kazao je Winkelmann.

Kapetan zrakoplova bio je iskusan pilot koji je letio za Lufthansu i Germanwings posljednjih deset godina, kaže kompanija. Zrakoplov je ponirao osam minuta. Zadnji kontakt s francuskom kontrolom leta bio je u 10,53 sata, dodao je Winkelmann.

Germanwings još uvijek ne zna što je uzrokovalo nesreću jer 'nije bilo anomalija na zrakoplovu'.

Merkel i Rajoy u srijedu u Francuskoj

Njemačka kancelarka Angela Merkel rekla je u kratkoj izjavi novinarima u Berlinu da će u srijedu otputovati u Francusku. I španjolski premijer Mariano Rajoy najavio je da će u posjetiti mjesto pada zrakoplova.

Merkel je nesreću nazvala šokom koji je bacio Njemačku, Francusku i Španjolsku u duboku žalost.

'Sutra ću tamo otputovati kako bi sama dobila uvid i kako bih razgovarala s lokalnim dužnosnicima', rekla je kancelarka novinarima.

Dodala je da se dogovorila s Francuskom i Španjolskom da će si međusobno pomagati u potrazi za uzrocima nesreće.

VIDEO Objavljena prva snimka: Spasioci kažu da su prizori stravični

Također je upozorila da ne valja nagađati o uzrocima nesreće.

Francuski premijer Valls kazao je da se zasad ne može isključiti nikakva hipoteza, dok su ranije njemački sigurnosni stručnjaci kazali da nema naznaka da je riječ o terorizmu.

Sjedinjene Države također su kazale da ništa ne ukazuje na teroristički napad.

Francuska uprava civilnog zrakoplovstva kazala je da avion nije uputio poziv u pomoć.

'Posada nije uputila signal, zračna kontrola odlučila je proglasiti da je avion u nevolji jer je izgubila kontakt s posadom i zrakoplovom', pojašnjeno je.

Mjesto nesreće trebali bi posjetiti veleposlanica Njemačke u Francuskoj Susanne Wasum-Rainer, zajedno s francuskim ministrom unutarnjih poslova Bernardom Cazeneuveom.

Njemački prometni stručnjaci odmah su se uputili na mjesto nesreće, kamo bi trebao stići i ministar prometa Alexander Dobrindt.

Pretražuje se područje pada zrakoplova A320

Spasilački timovi helikopterima su prebačeni u zabačeno područje francuskih Alpa, mjesta pada zrakoplova Germanwingsa, no prve informacije s terena govore da se ne može ništa učiniti, prenosi u utorak dpa.

'Nažalost, ništa nismo mogli učiniti. Na području pada zrakoplova nema se što vidjeti, tek manji ostaci. Zrakoplov se potpuno raspao', kazao je visokogorski planinski vodič Jean-Louis Bietrix.

Lokalni zastupnik Christophe Castaner, koji je to područje naslijetao helikopterom s ministrom unutarnjih poslova Bernardom Cazeneuveom, poslao je poruku da su 'prizori zastrašujući'.

'Užas. Nema ničega osim ostataka zrakoplova i tijela. Zrakoplov je potpuno uništen', napisao je Castaner na Twitteru.

Područje pada Airbusa 320 na 2000 metara nadmorske visine 'češlja' oko 350 vatrogasaca, 300 vojnika, 10 helikoptera i jedan vojni zrakoplov, a pomoć u prikupljanju tijela ponudili su SAD i Rusija.

'Neobično je da pilot nije uputio SOS poziv, ne možemo isključiti teroristički napad'

Pronađena crna kutija predana je istražiteljima koji će je pomno analizorati. 'U ovom trenutku smatramo da je riječ o nesreći, a sve drugo bilo bi nagađanje', kazala je Heike Birlenbach, potpredsjednica Germanwingsa, u vlasništvu grupacije Lufthansa.

Let 4U 9525 trebao je poletjeti iz Barcelone u 9:35, ali je pomaknut za 10:01. U Dusseldorf je trebao sletjeti u 11:55.

Glavni direktor Germanwingsa Thomas Winkelmann je kazao da je zrakoplov u 10:45 letio na visini od 12.000 metara, ali je nakon minute napustio tu visinu. Prije nego je udario u strmu alpsku padinu zrakoplov je ponirao punih osam minuta.

Francuski kontrolori leta izgubili su kontakt sa zrakoplovom u 10:53 na visini od oko 2000 metara. Francusko civilno zrakoplovstvo je priopćilo da posada nije uputila poziv za pomoć. Pilot zrakoplova radio je za Lufthansu 10 godina i imao je 6000 sati leta s Airbusom. (Hina/Ma.B.)

DNEVNIK.hr pratite putem iPhone/iPad | Android | Twitter | Facebook