Predsjednik Srbije i vrhovni zapovjednik Oružanih snaga Srbije Aleksandar Vučić zapovjedio je da Vojska Srbije i sve jedinice MUP-a budu u najvišem stupnju borbene pripravnosti.
"Predsjednik Srbije, kao vrhovni zapovjednik, naredio je u ponedjeljak navečer da Vojska Srbije bude u najvišem stupnju borbene pripravnosti, odnosno spremnosti do razine uporabe oružane sile, odnosno oružanog potencijala Vojske Srbije", rekao je ministar Miloš Vučević.
"To nas podiže na najviši nivo djelovanja koje provodi Vojska Srbije, štiteći teritorijalni integritet i suverenitet Srbije i štiteći sve građane Srbije, sprječavajući terorizam i teror nad Srbima gdje god da žive", dodao je Vučević.
I ministar unutarnjih poslova Bratislav Gašić rekao je da je "po nalogu predsjednika naredio punu borbenu pripravnost svim jedinicama MUP-a", piše N1.rs.
Poglavar Srpske pravoslavne crkve, patrijarh Porfirije, pokušao je ući na sjever Kosova, ali je vraćen s prijelaza Merdare.
Kosovska policija izdvojila je njegov automobil i zabranila mu ulazak, nakon čega se vratio u središnju Srbiju.
Na jugu Srbije blizu prijelaza prema Kosovu, stigla je kolona oružanih snaga Srbije. Među vojnim vozilima su topovi i daleko-metne haubice. Obišao ih je ministar obrane, nakon čega su vozila vraćena u vojarnu.
Glasnogovornica ruskog ministarstva vanjskih poslova Marija Zaharova komentirala je najnovija događanja na Kosovu.
"Novo zaoštravanje koje je izbilo u pokrajini uvjerljivo pokazuje da odstupanje od sadašnjeg regulatornog okvira za Kosovo i Metohiju samo provocira prištinske ekstremiste. Situacija nije daleko od pravog sukoba velikih razmjera", kazala je Zaharova odgovarajući na pitanje medija o Kosovu, prenosi B92.
Načelnik Glavnog stožera Vojske Srbije (VS) general Milan Mojsilović izjavio je u nedjelju navečer, nakon vijesti u rafalnoj pucnjavi na sjeveru Kosova, da je na administrativnoj granici Srbije s Kosovom neophodno pristustvo VS-a, ne navodeći više detalja.
Kosovski mediji na srpskom i albanskom različito su ranije večeras izvijesti o rafalnoj pucnjavi kod Zubinog Potoka na sjeveru Kosova.
Portal Kosovo online naveo je da je do pucnjave došlo kad su "specijalci Kosovske policije pokušali ukloniti barikade" na jednoj od lokalnih cesta u općini Zubin Potok.
Prištinska Koha pak tvrdi da su lokalni Srbi napali pripadnike međunarodnih snaga (KFOR), a KFOR je za taj portal kasnije potvrdio pucnjavu "u blizini svoje ophodnje", ali ne i napad.
Kosovska policija demantirala je navode medija u Beogradu "o bilo kakvim sukobima s policijom u Zubinom Potoku".
"Situacija je složena, kompleksna, zahtjeva prisustvo vojske duž administrativne linije i u narednom periodu vojska će biti usmjerena ka izvršenju zadataka", rekao je večeras za provaldinu komercijalnu TV Piink načelnig GS VS-a general Milan Mojsilović.
On se ranije sastao s predsjednikom Srbije Aleksandropm Vučićem i premijerkom Anom Brnabić, a za TV Pink je potvrdio da je na putu za Rašku, na jugu Srbije, ne navodeći više detalja.
U ponedjeljak je srpska vojska u blizini administrativnog prijelaza Jarinje, odnosno granice s Kosovom, stacionirala nekoliko topova i haubice dalekog dometa.
Porfirije se oglasio nakon što ga nisu pustili na Kosovo
Nakon što ga prištinske vlasti nisu pustile na Kosovo, oglasio se patrijarh SPC-a Porfirije.
"Kao patrijarh, krenuo sam u prvo i najvažnije sjedište svoje Crkve. Kao svećenik, krenuo sam biti sa svojim narodom uoči najradosnijeg praznika. Kao građanin, krenuo sam u svoju kuću, u svoj dom", napisao je patrijarh na Instagramu i nastavio:
"Od trenutka kada sam krenuo ovim putem ponavljam: gdje god sam bio izvan Kosova i Metohije, bio sam u tuđini. Jedino sam na Kosovu i Metohiji kod svoje kuće. Danas su vrata na mom domu za mene zaključana i ja se molim Bogu da otključa srca onih koji su ih zatvorili i da ljubav Božića i rođenja Spasitelja dodirne um i savjest svih ljudi", napisao je Porfirije.
Napetosti na Kosovu
Napetosti na sjeveru Kosova traju već dva tjedna nakon što je Kosovska policija (KP) uhitila jednog donedavnog policajca, sumnjičeći ga za "narušavanje ustavnog poretka", na što su lokalni Srbi uzvratili postavljanjem barikada, tražeći njegovo oslobađanje.
Idućih dana uhićena su još dvojica Srba, a uklanjanje barikada zatražili su SAD i Velika Britanije u Beogradu i Prištini, te njemački veleposlanik na Kosovu.
Glavni izvor napetosti između Srbije i njezine bivše pokrajine s većinskim albanskim stanovništvom proglašenje je neovisnosti Kosova 2008. godine.
Srbija još uvijek ne priznaje taj potez i potiče srbijansku manjinu na Kosovu da ostane odana Beogradu.
Najnoviji spor Prištine i Beograda su registarske tablice, nakon što je vlada u Prištini objavila u studenom da oko 10.000 kosovskih Srba mora zamijeniti registarske pločice koje im je izdala Srbija pločicama Republike Kosovo (RSK) do sljedećeg travnja.
Srbi su reagirali masovnim napuštanjem kosovskih institucija, a ostavke je podnijelo stotine policajaca, sudaca i tužitelja, četiri gradonačelnika u općinama sa srpskom većinom, te 10 zastupnika u kosovskom parlamentu i jedan ministar. To je povećalo napetosti i bojazan od novih nemira.
Beograd je upozorio da neće biti samo promatrač ako Priština pokuša kazniti Srbe na sjeveru, dok kosovske vlasti inzistiraju na tome da "imaju kapacitet" držati situaciju pod kontrolom.
Čelnici iz cijele Europe i šef NATO-a pozvali su na kompromis, u svjetlu usredotočenosti zapadnih vlada na rat u Ukrajini i energetsku krizu.
Posrednička diplomacija SAD-a i EU u međuvremenu nije dala rezultate, a barikade na Kosovu u ponedjeljak ulaze u 17. dan.