Slika nije dostupna
Slika nije dostupna

Hrvatski prijevod romana "Sjećanje na moje tužne kurve" kolumbijskoga nobelovca Gabriela Garcie Marqueza objavila je zagrebačka izdavačka kuća V.B.Z.


Riječ je o posljednjem autorovom objavljenom romanu (108 str.) koji je u originalnom, španjolskom izdanju tiskan 2004., a sada se prvi put pojavljuje u prijevodu Željke Somun.

Vezani članci Slika nije dostupna Papa Franjo vjeruje da će umrijeti u Rimu: "Bit ću papa, na dužnosti ili u mirovini. Neću se vratiti u Argentinu" Jadranka Kosor Jadranka Kosor predstavila je svoju knjigu "Premijerka": "Nije obračun ni s kim. Istina nikad nikoga ne smije uvrijediti"

"Sjećanje na moje tužne kurve" prikazuje život ostarjeloga mušičavog samca. On sam ispričat će nam kako je za sve svoje seksualne pustolovine u zamjenu uvijek dao ponešto novca, ali nikada nije pomišljao da će na taj način pronaći istinsku ljubav, piše u bilješci o romanu izdavač.

Gabriel Garcia Marquez (1927.) dobio je Nobelovu nagradu za
književnost 1982. i jedan od najvažnijih živućih pisaca. Autor je
zanimljvih i nezaobilaznih knjiga, od koji je najpoznatiji roman "Sto godina samoće" .

V.B.Z.-ova bibloteka "Sabrana djela Gabriel Garc?a Marquez" uključuje i autorove knjige koje su prvi put prevedene na hrvatski, poput romana "Pustolovina Miguela Liittina" i autorovih memoara "Živjeti da bi se pripovijedalo". Biblioteku uređuje Nenad Rizvanović.

Još brže do svakodnevnih vijesti prilagođenih tebi. PREUZMI
Još lakše do najnovijih vijesti o poznatima. Preuzmi DNEVNIK.hr aplikaciju