
Hrvatski prijevod romana "Sjećanje na moje tužne kurve" kolumbijskoga nobelovca Gabriela Garcie Marqueza objavila je zagrebačka izdavačka kuća V.B.Z.
Riječ je o posljednjem autorovom objavljenom romanu (108 str.) koji je u originalnom, španjolskom izdanju tiskan 2004., a sada se prvi put pojavljuje u prijevodu Željke Somun.
"Sjećanje na moje tužne kurve" prikazuje život ostarjeloga mušičavog samca. On sam ispričat će nam kako je za sve svoje seksualne pustolovine u zamjenu uvijek dao ponešto novca, ali nikada nije pomišljao da će na taj način pronaći istinsku ljubav, piše u bilješci o romanu izdavač.
Gabriel Garcia Marquez (1927.) dobio je Nobelovu nagradu za
književnost 1982. i jedan od najvažnijih živućih pisaca. Autor je
zanimljvih i nezaobilaznih knjiga, od koji je najpoznatiji roman "Sto godina samoće" .
V.B.Z.-ova bibloteka "Sabrana djela Gabriel Garc?a Marquez" uključuje i autorove knjige koje su prvi put prevedene na hrvatski, poput romana "Pustolovina Miguela Liittina" i autorovih memoara "Živjeti da bi se pripovijedalo". Biblioteku uređuje Nenad Rizvanović.