Zapošljavanje (Foto: Dusko Jaramaz/PIXSELL)
Zapošljavanje (Foto: Dusko Jaramaz/PIXSELL)

Austrijanci hrvatskim sezoncima tijekom zimskih mjeseci nude poslove u zimovalištima. U mjesec dana, koliko je bila otvorena prijava, hrvatska podružnica Euresa zaprimila je 90 upita zainteresiranih.


Ljeto na Jadranu, zima u Alpama – i nije loš plan za ljude koji su mobilni i ne veže ih ništa za određeno mjesto.

Vezani članci Ilustracija (Foto: Gulliver/Thinkstock) Loša vijest iz Austrije za Hrvate: Svi koji traže posao imat će ograničen pristup do 2020. godine Slika nije dostupna Austrija treba 30.000 radnika, evo koja su zanimanja najpoželjnija i kolike su plaće

Austrija u oglasima za posao navodi ponuđeni mjesečni iznos bruto plaće koji je ugovoren u granskim kolektivnim ugovorima. Tako početnička plaća kuhara, konobara, recepcionara i ostalih stručnih radnika u turističko-ugostiteljskoj branši iznosi 1500 eura bruto za 40-satni radni tjedan, odnosno 1250 eura neto, piše Večernji.

Oglasi za posao spominju i smještaj, slobodne dane, plaćene prekovremene sate te za tu zemlju uobičajenu 13. i 14. plaću, proporcionalno vremenu koje će sezonci provesti u radnom odnosu.

U mjesec dana, koliko je bila otvorena prijava za rad u nekom od austrijskih skijališta, hrvatska podružnica Euresa zaprimila je 90 upita zainteresiranih. Osim na hrvatsku adresu, zainteresirani su se mogli javljati i austrijskim poslodavcima.

''Zainteresirane se osobe često ne služe njemačkim jezikom na potrebnoj razini ili uopće ne služe, a većina ih aplicira za pomoćne poslove kao što su sobarice ili kuhinjski radnici'', navode u Hrvatskom zavodu za zapošljavanje. Austrijski poslodavci, međutim, slično kao i hrvatski, većinom traže kvalificirane kuhare i konobare, a takvih je kandidata bilo najmanje.

Hrvatskoj se, istim povodom, preko zajedničkog europskog sustava zapošljavanja Euresa obraćaju i tvrtke iz Slovenije i Njemačke koje također traže sezonske radnike. Kad je riječ o njemačkom govornom području, za stručne poslove traži se poznavanje jezika na razini B2, no česti su i oglasi gdje se spominje razina A1, koja podrazumijeva minimalnu komunikaciju na stranom jeziku.