Obavijesti Video Pretražite Navigacija

Vlada 'otpilila' novinare jer ne znaju engleski jezik

Slika nije dostupna
Slika nije dostupna
Dokument koji je premijer Ivo Sanader jučer podijelio veleposlanicima država članica EU nije politički, već tehničko-pravni dokument u kojemu se daje pregled svega što je Hrvatska do sada učinila u ispunjavanju mjerila za zatvaranje pregovaračkih poglavlja, izjavio je danas novinarima visoki izvor u Banskim dvorima.

Cilj takvog dokumenta je partnerima u EU argumentirano pokazati što je Hrvatska u pregovorima do sada napravila, kako napreduje u ispunjavanju mjerila za zatvaranje pojedinih poglavlja, kazao je Vladin izvor objašnjavajući prirodu i tematiku dokumenta koji je premijer jučer podijelio veleposlanicima zemalja EU na radnom ručku u Zagrebu.

Pročitajte i ovo Andrej Plenković, Predsjednik Vlade Republike Hrvatske Govorio i o obnovi Plenković poslao poruku BiH pa poručio: "Naša flota jedna je od najvažnijih na Mediteranu" Ministri - 4 U obilasku države HDZ-ovi ministri se rastrčali po cijeloj Hrvatskoj, ali tvrde da nisu u kampanji: "To su redovne aktivnosti"

Hrvatska za zatvaranje 14 poglavlja ima 39 mjerila, a svako se pregovaračko poglavlje smatra zatvorenim kada se ispune sva za njega predviđena mjerila.

Upravo iz razloga što je za zatvaranje poglavlja potrebno ispuniti svako mjerilo, statistika učinka u pregovorima, kažu u Vladi, ne odgovara svemu što je napravljeno, jer je u svakom mjerilu učinjeno ponešto - u nekima podosta, u nekima gotovo sve.

Razlog zašto taj dokument nije podijeljen novinarima leži u, rekao je Vladin izvor, činjenici da je on na engleskom jeziku, budući je namijenjen veleposlanicima država EU, a u njemu, ponavlja, "nema nikakvog političkog očitovanja, nego je čisto tehničko-pravnog karaktera".

U Vladi ocjenjuju da se dosadašnja praksa po kojoj se predstavnicima EU predaju dokumenti pokazala dobrom, posebno u komunikaciji s veleposlanicima, koji, tvrdi Vladin izvor, mogu tako glavne gradove svojih država argumentirano izvijestiti o tome što Hrvatska čini u pregovorima.

"Mi im ovim olakšavamo javljanje. Jednostavnije je dati im (veleposlanicima) komad papira, nego ima dva sata objašnjavati. To je uobičajena tehnička komunikacija s državama članicama EU", rekao je izvor u Vladi, naglasivši da ništa u dokumentu nije tajno.

Napominje također da je riječ o "živom" dokumentu, budući je stalno podložan promjenama ovisno o napretku Hrvatske u zadovoljavanju mjerila iz pregovora.

Još brže do
svakodnevnih vijesti.

Preuzmi novu DNEVNIK.hr aplikaciju
Još aktualnosti
Još vijesti
Pretražite vijesti

Budite u tijeku s najnovijim događanjima

Obavijesti uključene