TENZIJE NA BALKANU

U Beogradu se okupili prosvjednici, nose srpske i kosovske zastave te viču: "Kosovo je srce Srbije"

1/1 >> Pogledaji ovu galeriju
Galerija
Srbi koji prosvjeduju na Kosovu i dalje su na barikadama. Zbog tenzija sa Srbijom škole na sjeveru Kosova od danas ne rade. Situsciju su komentirali čelnici Eu i Kremlja. U Beogradu prosvjednici uzvikuju: "Kosovo je srce Srbije".

 

  • Srbi koji prosvjeduju na sjeveru Kosova još su na barikadama
  • Aleskandar Vučić rekao je da Srbija želi smanjiti tenzije
  • Glasonogovornik Kremlja poručio da su Moskvi najvažniji interesi Srba
  • Novi detalji sporazuma o Kosovu
  • Prosvjedi u Beogradu, uzvikuje se: "Kosovo je srce Srbije"

Tijek događaja pratiti u nastavku:

22:36 Bivši veleposlanik Kosova u Švedskoj, a sada direktor Instituta Kosova za istraživanje i razvoj politika (KIPRED), Ljuljzim Peci, ocijenio je danas da zahtev Srbije za povratak vojske na Kosovo predstavlja pokušaj agresije na jednu neovisnu državu.

On je na svom Facebook profilu napisao da je status Kosova defiiniran što je potvrdio i Međunarodni sud pravde (MSP)."

"Ovaj zahtjev, na osnovu međunarodnog prava, predstavlja pokušaj agresije na neovisnu državu, s obzirom na to da Povelja Ujedinjenih nacija štiti neovisne zemlje od spoljne agresije bez obzira na članstvo u toj organizaciji", smatra Peci.

20:42 Oko 20 sati nekoliko desetaka građana okupilo se u Beogradu ispred Hrama Svetog Save. Prosvjednici nose zastave Republike Srbije i Kosova i Metohije i uzvikuju "Kosovo je Srce Srbije". Nakon što su se okupili nastavili su prosvjednu šetnju u smjeru Crkve Svetog Marka, prenosi Nova.rs.

18:40 Francusko ministarstvo vanjskih poslova reklo je da je Francuska "veoma zabrinuta" zbog porasta napetosti na sjeveru Kosova.

"Francuska je veoma zabrinuta zbog situacije na sjeveru Kosova i oštro osuđuje neprihvatljiv napad na misiju EULEX-a na Kosovu i svako nasilje na terenu", reagirao je Quai d'Orsay u priopćenju.

Francuska u svom priopćenju podsjeća da pruža potporu europskom posredovanju između Srbije i Kosova koje treba omogućiti "pomak prema globalnom dogovoru" i poziva "obje strane da se vrate dijalogu".

18:10 Glasnogovornica ruske diplomacije Marija Zaharova optužila je Prištinu da se "opredijelila za oštriju represiju nad kosovskim Srbima" te da "poseže za izravnim nasiljem iz etničkih razloga".

"Zabrinuti smo zbog novog pogoršanja situacije", navela je u priopćenju, ocijenivši da "situacija ide u smjeru otvorenog sukoba s lošim posljedicama".

Zaharova je kritizirala "dosluh" EU-a i Sjedinjenih Država s vlastima u Prištini koje su "najodgovornije za pogoršanje političke i sigurnosne situacije na Kosovu".

Pozivajući na ponovnu primjenu međunarodnih ugovora, rekla je da će Rusija "i ubuduće pomagati Beogradu u obrani njegovih legitimnih interesa na Kosovu".

 

Detalji francusko-njemačkog prijedloga sporazuma

17:35 Objavljen je francusko-njemački prijedlog koji su krajem ljeta dobili Kosovo i Priština. U tekstu koji je objavio Radio Slobodna Evropa nalaze do sada tri nepoznate stavke: status Srspke pravoslavne crkve, odnos prema međunarodnim instituacijama i status srpske zajednice na Kosovu.

Predviđa se razvijanje dobrosusedskih odnosa na osnovu jednakih prava, kao i uzajamno priznavanje državnih institucija i simbola.

"Obje strane će međusobno priznati svoje odgovarajuće dokumente i nacionalne simbole uključujući putovnice, diplome, registarske tablice i carinske pečate", stoji u prijedlogu.

Prijedlog predviđa i ostvarenje određenog nivoa samoupravljanja za srpsku zajednicu na Kosovu.

"Omogućavanje odgovarajućeg nivoa samoupravljanja za srpsku zajednicu na Kosovu i sposobnost za pružanje usluga u određenim oblastima, uključujući mogućnost financijske podrške Srbije i direktan kanal komunikacije srpske zajednice s Vladom Kosova."

Tekst predviđa formalizaciju statusa Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i pružanje snažnog nivoa zaštite srpskom vjerskom i kulturnom naslijeđu i vjerskim objektima, u skladu sa postojećim europskim modelima.

Cilj prijedloga je neutralizacija trenutnih napetosti na sjeveru Kosova, a analitičari tvrde da je teško ne prihvatiti ovakvo rješenje.

Glasnogovornik Kremlja: "Nama je najvažnije osigurati interese Srba"

16:30 Glasnogovornik Kremlja Dmitrij Peskov komentirao je događanja na Kosovu. Rekao je kako su Moskvi najvažniji interesi Srba, ali i pozvao na rješavanje sukoba diplomatskim putem.

"Zalažemo se za apsolutno poštovanje svih prava kosovskih Srba i za ispunjavanje obaveza koje su strane preuzele po svim dokumentima relevantnima za ovu situaciju. Nama je najvažnije osigurati interese Srba. Podržavamo miroljubiva nastojanja strana i rješenje situacije diplomatskim putem", poručio je.

13:30 Aleksandar Vučić najavio je da će Vlada Srbije u četvrtak donijeti odluku o slanju zahtjeva KFOR-u, odnosno međunarodnim mirovnim snagama pod vodstvom NATO-a, da se omogući prisustvo srpskih snaga na sjeveru Kosova i Metohije.

"Sjednica Vlade je u četvrtak i, kako stoje stvari, donijet ćemo odluku o upućivanju pisma komandantu KFOR-a", rekao je predsjednik Srbije i dodao da će KFOR taj zahtjev dobiti nakon sjednice.

Također je istaknuo da je ponosan na pripadnike srpskih oružanih snaga želju da se izvrši svaki zadatak koji državno rukovodstvo pred njih bude postavilo.

Borrell pozvao na smirivanje tenzija

12:05 Predsjednik Srbije Aleksandar Vučić sastao se s obitelji Petrović, vlasnicima vinarije iz Velike Hoče kojima je zaplijenjeno vino.

"Gledali smo, nažalost, bez mogućnosti da pomognemo. Koliko je vama bilo teško, nama je zbog nemoći, čini mi se, bilo još teže", rekao je Vučić.

"Ne postoji Srbin koji nije bio ponosan na to kako ste se držali", poručio je.

10:30 Srpski ministar obrane Miloš Vučević rekao je da je Srbija spremna na Kosovo poslati vojnike i nada se da će Vlada Republike Srbije ovog tjedna razgovarati o tome.

"To nije ništa što je nama palo na pamet iz očaja, nego prateći pravne forme iz Rezolucije Vijeća sigurnosti 1244. Pošto očigledno ne postoje dovoljne snage sigurnosti na Kosovu i Metohiji, to je potrebno da se sačuva sigurnost Srba. Pravna osnova za to postoji od 1999. godine", rekao je Vučević.

"Srbija ima pravo da traži aktiviranje te klauzule i da traži povratak svojih snaga. Hoće li to dozvoliti ili neće, to ćemo vidjeti. Na nama je da radimo sve ono što je u skladu sa međunarodnim pravom i da time ne pokazujemo želju za sukobom, već za stabilizacijom i nastavkom dijaloga", zaključio je ministar obrane Srbije.

Pročitajte i ovo U POMOĆ STIGLA I VOJSKA VIDEO/FOTO Poplave, klizišta i tuča: Krajem dana povlače se rijeke - "Vodovodna voda je neispravna za piće"

Pročitajte i ovo Problem s novčanom pomoći Ona boluje od multiple skleroze, a sin joj vodi borbu s tumorom: "Osjećam se zaboravljenom i izdanom. Koja su prava nas običnih smrtnika?"

10:02 Visoki predstavnik Europske unije za vanjske poslove Josep Borrell rekao je da Srbija i Kosovo moraju deeskalirati napetu situaciju.

"Znam da su obje strane voljne deeskalirati i ja ih snažno pozivam da to učine", rekao je Borrell.

"Moraju se vratiti dijalogu, moraju se uzdići iznad tendencije da se sukobljavaju na ulici", dodao je.

9:45 Petar Petković, direktor Kancelarije za Kosovo i Metohiju, rekao je da Srbi na barikadama žele sačuvati mir, ali i poslati poruku međunarodnoj zajednici, koja, tvrdi, ne zna što se događa na Kosovu i Metohiji.

"Relativno je mirno, ali situacija je napeta do usijanja, prije svega zbog namjere Albina Kurtija da se svojim oružanim akcijama, upadom kosovske policije, obračuna sa srpskim narodom na Kosovu i Metohiji", rekao je.

Vučić: Srbija želi smanjiti tenzije

9:26 Srpski predsjednik Aleksandar Vučić rekao je da Srbija traži puštanje svih Srba uhićenih na sjeveru Kosova, ali i da želi smanjiti tenzije.

"Nitko ni u kojem slučaju ne bi trebao napadati Eulex i KFOR", rekao je Vučić u intervjuu za Reuters. Na pitanje hoće li Beograd pokušati pronaći način za deeskalaciju situacije, predsjednik Srbije kratko je odgovorio: "Apsolutno."

Za poticanje napetosti optužio je kosovske vlasti i premijera Albina Kurtija.

"Kosovska policija nema što raditi na sjeveru, pogotovo ljudi koji su naoružani do zuba. To izaziva nelagodu i strah kod srpskog stanovništva", rekao je Vučić.

Pročitajte i ovo JAVNI PRIJEVOZ ''Svaki dan kasnim na posao, trčim kao manijak na autobus, zašto se ne poštuje vozni red?'': Imamo ZET-ov odgovor

Pročitajte i ovo DRUGO POGUBLJENJE Iran smaknuo još jednog muškarca: "Bio je mučen i prisiljen na priznanje"

8:47 Carl Bildt, bivši švedski ministar vanjskih poslova koji je dio diplomatske karijere odradio i u bivšoj Jugoslaviji, napisao je da će se situacija na sjeveru Kosova tijekom narednih dana pogoršati.

"Opet na sjeveru Kosova nastaje kriza. Stvari će se zaoštriti budući da Kosovo tijekom narednih namjerava poslati zahtjev za pridruženje Europskoj uniji. Prije nego što se išta po pitanju toga poduzme, postoje dogovori koji se moraju poštovati i teški potezi koji se moraju napraviti", napisao je Bildt na Twitteru.

Pogledaj na Twitteru
Greška tijekom preuzimanja Tweet-a. Možda je pobrisan.

8:30 Predsjednik Srpske liste Goran Rakić rekao je da je formiran krizni stožer koji će redovito izvještavati o situaciji na terenu. Osnovne i srednje škole na sjeveru Kosova od danas neće raditi.

8:11 Srbi koji prosvjeduju zbog uhićenja bivšeg policajca Dejana Pantića treći su dan zaredom na barikadama. Sjever Kosova blokirala je i kosovska policija, a preko prijelaza Brnjak i Jarinje ne može se ni pješke, izvijestio je srpski medij Telegraf.

Povezane teme