"Predsjednica Grabar-Kitarović je u pravu. Na njoj nije nikakva krivnja. Predsjednica se doista u spornom odlomku referirala isključivo na muslimansku zajednicu u Velikoj Kladuši", potvrdili su iz Kleine Zeitunga za N1.
Dodaju da su tekst, zbog velikog vremenskog pritiska, morali više puta znatno kratiti. "Zbog jezičnog i geografskog nesporazuma, znali smo da je to selo u granično području, ali smo mislili da se nalazi u Hrvatskoj, a ne u Bosni i Hercegovini, kroz kraćenje je došlo do ovakve nezgodne rečenice. Najdublje žalimo zbog činjenice da je predsjednica zbog toga imala neugodnosti. Tim više, što smo na intervju dobili i brojne pozitivne reakcije", stoji u odgovoru lista Kleine Zeitung za N1.
Te su novine objavile intervju s predsjednicom Grabar-Kitarović u kojem je, među ostalim, preneseno da je rekla da su "hrvatski muslimani u velikom strahu" te da se "boje za vlastitu uklopljenost u društvo i brinu da će postati segregirani".
Na taj je intervju reagirao zagrebalki muftija i predsjednik Mešihata Islamske zajednice u Hrvatskoj dr. Aziz ef. Hasanović, pitajući zbog čega bi muslimani u Hrvatskoj trebali biti u strahu. "Ako se bilo koji musliman u Hrvatskoj boji, onda se i ja moram bojati, a za to nema razloga i ja se ne bojim. Ljudi se dijele isključivo na dobre i loše, a ne na muslimane i ostale i ja vjerujem da predsjednica dijeli iste vrijednosti po tom pitanju", napisao je muftija Hasanović.
Stigla je i reakcija iz Ureda predsjednice u kojoj se objašnjava da je prilikom kraćenja odgovora izostao ključni dio rečenice u kojem se Grabar-Kitarović referira na apele iz Velike Kladuše, "koji izražavaju bojazan o ugrozi stabilnosti tamošnje zajednice".