Djeca koja su bila zatvorena u podrumu sa svojom majkom cijeli su život komunicirala s njom ispuštajući neartikulirane životinjske glasove koji sliče na režanje.
Pročitajte i ovo
Povratak kući i na posao
Važan tunel zatvara se od ponedjeljka: Priuštit će to mnogo muke i Hrvatima, i to baš sad pred blagdane, a potrajat će
Sigurnosne mjere na snazi
Opasna zaraza širi se Austrijom, na terenu je i vojska: Cijela država proglašena rizičnom
Iako sasvim normalno razgovaraju sa strancima, doduše upotrebljavajući uski vokabular, kada se okrenu jedan drugom razgovor postaje potpuno neprepoznatljiv.
>> Otac-monstrum osumnjičen za ubojstvo djevojke koja je sličila na njegovu kćer
>> Zatočena kći Josefa Fritzla susrela se s djecom i majkom
>> Podstanar u 'kući strave' godinama je iz podruma čuo neobične zvukove
- Kada su mediji prenosili dječji govor, on je bio samo napola točan. Između sebe oni razgovaraju glasovima koji su mješavina gunđanja i mrmljanja. Kad trebaju reći nešto kako bi ih i drugi razumjeli, moraju se fokusirati i koncentrirati, a tada izgledaju kao da se jako trude i da ih to iscrpljuje, rekao je šef policije Leopold Etz.
Podsjećamo, 73- godišnji Fritzl, svoju je kći Elisabeth držao zatvorenu 24 godine u podrumu. Tijekom tih ju je godina učestalo silovao i napravio joj sedmero djece, od kojih je jedno umrlo ubrzo nakon rođenja.
Sva djeca pate od defektnog imunološkog sistema, a najstarija kći, 19- godišnja Kerstin, koja je u kritičnom stanju zbog zatajenja bubrega, izgubila je sve zube zbog manjka vitamina. Ona je i dalje u bolnici u komi, a diše uz pomoć aparata za održavanje na životu.
Kako kaže dr. Berthold Keppling, ne očekuju da bi se njezino stanje moglo popraviti u sljedećih nekoliko dana.
Ostali pate od manjka vitamina D i anemični su. 18- godišnji Stefan, podvrgnut je testovima kojima će se otkriti kolika su oštećenja njegova sluha i vida.
Zbog godina života u podrumu i niskih stropova, cijela obitelj obitelj ima problema sa kostima, a 5- godišnji Felix, umjesto hodanja, većinom puže.
Dr Berthold Kepplinger, koji je djecu pregledao, kaže kako znaju pisati i čitati, te da ih je tome naučila majka. Ipak njihovo je razumijevanje jako je loše, a pretpostavlja se da je i sama Elisabeth, zbog godina izolacije i zlostavljanja, zaboravila većinu onoga što je naučila u školi.
Stefan i Felix bili su šokirani kada su prvi put vidjeli svjetlo dana. Tako je mali Felix upitao: 'Je li to Bog gore', kada je vidio mjesec po prvi put.
- Bili su potpuno preplašeni i strašno blijedi. Kad smo ih odveli gore, potpuno su bili začuđeni zbog danjeg svijetla kojeg nikada prije nisu vidjeli. Pravi je svijet bio poput izvanzemaljskog za njih, kaže Leopold Etz.
Dodaje kako je dječak bio uzbuđen kada je prvi put vidio kravu i nije mogao kontrolirati svoje uzbuđenje. Skakao je i vriskao. Felix također pjevuši pjesmicu za koju policajci pretpostavljaju da mu je majka pjevala prije spavanja.
Cijela obitelj nalazi se pod paskom psihijatra, koji će im pomoći u součavanju sa svijetom i prihvaćanju otkrića o njihovom ocu i životu koji im je bio nametnut. Sada pak razgovaraju jedan s drugim i liječnici kažu kako faza upoznavanja dobro prolazi. Jučer su organizirali i proslavu rođendana jednog djeteta u maloj sobici u kojoj sada žive. Stručnjaci se slažu kako će ovaj stravičan život djecu obilježiti do kraja njihova života.
Neko će vrijeme živjeti u posebnoj sobi na odjelu psihijatrijske klinike u blizini njihove kuće.
Svima zatočenima u potpunosti će biti promijenjen identitet.
Fritzl, za kojeg stručnjaci kažu da pati od kompleks moći, učestalo je svojoj obitelji prijetio kako će podrum pretvoriti u plinsku komoru, ukoliko oni pokušaju izbjeći.
Nakon što je potpisao priznanje, Fritzl je prestao surađivati s policijom.
Elisabeth je ispričala policiji o zlostavljanju i onome što se u podrumu događalo tek nakon što su je uvjerili kako ga nikada neće morati vidjeti.
Prošle su noći stanovnici gradića Amstettena, održali bdijenje za nesretnu obitelj.