Martina Turković je prevoditeljica iz Osijeka. Svoje jezične vještine usavršavala je u institucijama Europske unije. 'Ja sam praksu odradila u europskom gospodarskom i socijalnom odboru u Briselu', kaže Martina.
Pročitajte i ovo
zaoštreni odnosi
Uoči važnog trenutka za ulazak Crne Gore u Europsku uniju iz Hrvatske im stigao značajan dokument?
Napetosti rastu
Pred novom je europskom vladom pozamašan posao: "Ne možemo tratiti vrijeme"
Vrata europskih institucija otvorena su stotini mladih ljudi koji žele steći radno iskustvo, ne samo u Briselu, već u svim državama članicama Europske unije. U ovom trenutku mjesta za stažiranje nudi se u šest institucija. Rokovi za prijavu nisu kod svih jednaki, kao ni broj osoba koje se primaju. 'Prijavila sam se sve skupa u 5 ili 6 institucija, a prijavu sam ispunjavala preko interneta. Znači trebala sam napisati svoje podatke, gdje sam se školovala i napisati motivacijsko pismo', objašnjava Martina.
>> Anton ide raditi u Facebook!
Na natječaj se mogu prijaviti studenti, osobe koje su diplomirale i lingvisti. Moraju biti državljani europske unije ili države kandidatkinje. U početkom staža biti punoljetni, poznavati službeni jezik europske unije ili zemlje kandidatkinje i još dva jezika. Ne smiju imati već odrađeni staž na teret Europske unije.
Ovisno o instituciji, staž može trajati od tjedna, do godinu dana. Može biti neplaćen, ali i jako dobro plaćen. Primjerice, ove godine u Europskom parlamentu stipendija iznosi 9 tisuća kuna, odnosno, dvije prosječne hrvatske plaće i to na mjesec. To je tek tek četvrtina plaće službenih zaposlenika. 'Sasvim dovoljno da se pokriju svi troškovi, znači smještaj, stanovanje itd.', komentira Turković.
Radi se od 09:00 do 17:30 sati. Rokovi se moraju poštivati, a organizacija je besprijekorna. Prema stažistima, kaže Martina, ipak nisu prestrogi, a iskustvo koje se stekne je neprocjenjivo.
DNEVNIK.hr pratite putem iPhone/iPad | Android | Twitter | Facebook