Scena u kojoj lovac puca u Bambijevu mamu jedna je od najemotivnijih u povijesti filmova. Mnogima je upravo taj prizor bio prvi susret s pojmom smrti. Sada će se promijeniti u igranoj preradi kako bi djeca bila pošteđena traumatičnog događaja. I prerade drugih crtanih filmova dizale su prašinu, a promjene su doživjele i knjige.
"Osnovna zadaća filmova je da potiče na razmišljanje, ako blaziramo sve skupa, mi snizujemo mogućnost suočavanja i intelektualnog rješavanja vrlo ozbiljnih emocija - ne kod samo djece, nego kod gledatelja općenito i stvaramo nove idiote, to je nekom u cilju možda ali to nije dobro", smatra filmski kritičar Daniel Rafaelić.
Prerade drugih crtanih filmova također su dizale prašinu. Poput odabira glumice koja glumi Ariel u novoj verziji Male sirene, ali i Snjeguljice u kojoj, čini se, neće biti sedam patuljaka, a sve zbog toga što je navodno zaključeno da su likovi patuljaka uvredljivi za osobe niskoga rasta.
"Bajke zapravo podučavaju djecu o nekom budućem životu, suosjećanju, razlici dobra i zla, tako nekim zapravo lijepim stvarima, pogotovo što one obično završavaju sretnim krajevima - tako da današnje preuređivanje bajki i izbacivanje nekih eventualno tužnijih djelova smatram totalno glupim. Ne znam koja se sad to djeca rađaju tako drukčija", kaže književnica Sanja Pilić.
Je li ovaj način "zaštite" djece dobar i što on donosi provjerila je novinarka Nove TV Nikolina Zečić. Više pogledajte u videoprilogu.
Dnevnik Nove TV pratite svaki dan od 19 sati, a više o najvažnijim vijestima čitajte na portalu DNEVNIK.hr.
Propustili ste Dnevnik? Pogledajte ga besplatno na novatv.hr.