U hrvatskom jeziku pravilo je da se u muškim imenskim formulama dekliniraju i ime i prezime. Ivan Horvat u genitivu glasi Ivana Horvata, dativni je oblik Ivanu Horvatu, instrumental je s Ivanom Horvatom… Vrlo logično i jednostavno.
Austin, Austina, Austinu...
Kad su u pitanju strana muška imena, i dalje vrijedi isto pravilo – treba deklinirati ime i prezime. Iznimka su jedino imena kineskog, japanskog, korejskog i mjanmarskog podrijetla, u kojima se deklinira samo zadnja sastavnica imenske formule.
Nije rijetkost čuti i pročitati naslove i rečenice poput ovih:
- Bili smo na koncertu Robbie Williamsa.
- Čitam serijal romana o Harry Potteru.
- U kinima je film s Brad Pittom u glavnoj ulozi.
S tim stranim imenima trebalo bi postupati jednako kao s domaćima, odnosno pravilno je Robbieja Williamsa, Harryju Potteru i Bradom Pittom.
Uskoro ćemo saznati hoće li Oscar za najboljega glavnog glumca pripasti Austinu Butleru, Brendanu Fraseru, Colinu Farrellu, Paulu Mescalu ili Billu Nighyju. A što je s nagradom za najbolju glavnu glumicu?
Michelle je uvijek Michelle
Situacija je drukčija kad se radi o ženskim imenskim formulama. Strana ženska imena koja ne završavaju na -a nećemo deklinirati, primjerice Ines, Nives, Marie i Phoebe.
Za razliku od muških, u hrvatskom jeziku ženska se prezimena ne sklanjaju: ime Ivana Horvat u genitivu glasi Ivane Horvat, dativ je Ivani Horvat, instrumentalni je oblik s Ivanom Horvat...
Iznimka su prezimena koja završavaju na -a, ona se mogu i ne moraju deklinirati, odnosno možemo govoriti o Ani Rukavina ili Ani Rukavini, kao i o Jane Fonda ili Jane Fondi.
Vratimo li se na Oscare i nominirane za najbolju glavnu glumicu, govorit ćemo o Andrei Riseborough, Michelle Williams, Cate Blanchett, Ani de Armas i Michelle Yeoh.