Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) u petak je imenovala novi soj koronavirusa koji je zabrinuo znanstveni svijet zbog brojnih mutacija, koje bi mogle otežati borbu protiv virusa koji svijet muči već dvije godine.
Razgovarao s Plenkovićem
Vučićeva poruka iz Davosa: "Podcijenili smo ih prije 30 godina. Danas nismo glupi"
Užas u Berlinu
Tragedija u dječjem vrtiću: Vrata pritisnula mališana i ubila ga
Skijanje na Kopaoniku
Četvero djece ostavljeno na skijalištu, agencija otišla bez njih: Odgovor im je bizaran
WHO je odlučio da se toj novoj varijanti virusa, otkrivenoj u Južnoj Africi, pripiše grčko slovo ''omikron''. Odmah su počela nagađanja zašto baš to ime i zašto su preskočena dva slova grčkog alfabeta.
Na red su, naime, došla grčka slova "ν" (ni) i "ξ" (ksi, xi), no WHO ih je preskočio i odlučio se za omikron.
Inače, varijanta B.1.1.529, poznata kao omikron, ima najmanje deset mutacija, za razliku od bete, koja ima tri, ili delte s dvije mutacije. Postoji bojazan da je zaraznija, a znanstvenici trenutačno vode utrku s vremenom pokušavajući utvrditi zaobilazi li južnoafrička varijanta postojeća cjepiva.
Zašto "omikron", a ne "ni" ili "ksi", odnosno zašto su u imenovanju soja preskočena dva slova grčkog alfabeta?
Nagađa se da je to kako bi se izbjegao gnjev Kine, ali i kako bi se kod slova "ni" izbjegla zabuna s riječju "novi", odnosno "new", budući da se u engleskoj transliteraciji "ν" piše "nu", piše firstpost.com.
Na Twitteru su se pojavila nagađanja da je naziv "xi" (ksi) preskočen kako bi se izbjeglo povezivanje s Kinom.
Osim toga, kineski predsjednik zove se Xi Jinping.
Na Twitteru se oglasio i senator Ted Cruz. "Ako se WHO toliko boji Komunističke partije Kine, kako im se može vjerovati da će ih prozvati sljedeći put kada pokušaju prikriti katastrofalnu globalnu pandemiju?" napisao je.
I epidemiolog Martin Kulldorf, profesor medicine na fakultetu Harvard Medical School, sugerirao je da je WHO preskočio slova kako bi izbjegao situaciju da novi soj mora nazvati "xi".