Naime, u vrijeme interneta, Facebooka i SMS-a hrvatski je jezik sve manje hrvatski, a sve više iskrivljeni, skraćeni engleski. Jezik se mijenja i to je neminovno. Danas brže nego ikada.
''Današnje generacije ne razumiju riječi iz hrvatskoga jezika, koje su do jučer bile normalno u uporabi, recimo što znači fakin ili sjetan', rekla im je profesorica hrvatskog jezika Ivanka Herak.
A koje sve riječi iz svakodnevnog govora ne znaju prosječni osmaši, jesmo li zaboravili hrvatski i kako se se s engleskim izrazima snalaze stariji naraštaji pogledajte večeras u Provjerenom u 22:00!
Pratite najnovije vijesti bilo kada, bilo gdje. Pratite nas na Facebooku i Twitteru. Pratite PROVJERENO putem iPhonea i ANDROID mobilnih uređaja.
-
tijelo je bilo uz Savu
Detalji strašnog ubojstva na savskom nasipu: Ubojica i žrtva bili su u vezi
-
Iz minute u minutu
Traju pregovori HDZ-a i DP-a: "Imamo novu parlamentarnu većinu, a sve se svodi na ključno pitanje o manjincima"
-
opsada grada
FOTO Izvanredno stanje zbog tri minute: Snajperisti na krovovima, svi strahuju od onoga što bi moglo uslijediti