Otvaraju se brojne mogućnosti

Biste li potražili posao vani, nakon što Hrvatska uđe u EU?

Slika nije dostupna
Već se sad, čak i prije ulaska Hrvatske u EU, otvaraju mogućnosti za Hrvate koji žele raditi u inozemstvu.

OSTAVITE SVOJE KOMENTARE NA TEMU DANA NA FACEBOOKU, TWITTERU i BLOG.hr-u, A NAJZANIMLJIVIJE ĆEMO PROČITATI U VIJESTIMA NOVE TV U 17 SATI.

Ulaskom u EU, za Hrvatsku se širi prostor za dobivanje posla, što će mnogi Hrvati htjeti iskoristiti. Krenuo je natječaj europskih institucija za 280 prevoditelja i lingvista, koji će posao dobiti u Bruxellesu.

Otvara se, dakle, prilika za odličnu zaradu, obzirom da početna plaća za prevoditelje, konferencijske prevoditelje i lingviste pri Europskoj uniji iznosi 4 tisuće eura, uz određene postotke koji se dobivaju od Republike Hrvatske za rad u inozemstvu.

>> Bruxelles traži 280 Hrvata za početnu plaću od 4.000 eura

Stručnjaci kazuju kako će, nakon vala potrage za prevoditeljima pri Europskoj uniji, početi i potraga za administratorima, lektorima, asistentima i redaktorima. Očekuje se preko 3 tisuće prijava za prevoditelje, te preko deset tisuća prijava za lektore, asistente, redaktore i administratore.

Prilike će, dakle, biti, samo će ju trebati znati iskoristiti. Biste li i vi potražili posao u inozemstvu, da vam se ukaže prilika s odgovarajućim uvjetima?

DNEVNIK.hr pratite putem iPhone/iPad | Android | Twitter | Facebook