Na međunarodnom planu je najavio da 'Amerika mora igrati svoju ulogu u uvođenju novog doba mira', postupno se povlačiti iz Iraka, stvarati mir u Afganistanu, naći multilateralni pristup globalnim izazovima nuklearne prijetnje i klimatskih promjena te odlučno poručiti teroristima da će biti poraženi. 'Naša zemlja ratuje protiv dalekosežne mreže nasilja i mržnje', rekao je Obama, istaknuvši da su Sjedinjene Američke Države 'usred krize'.
>> Napad taštine: Carter se odbio rukovati s Clintonom
>> Senator Ted Kennedy se srušio na inauguracijskom ručku
>> Michelle Obama na inauguraciji u haljini Isabel Toledo
>> Svijet čestita Obami
>> Obamin inauguracijski govor napisao 27-godišnjak
>> Obama prisegnuo pred milijunima Amerikanaca
Svijet se promijenio i mi se moramo mijenjati s njim 'Naše gospodarstvo je teško oslabljeno zbog pohlepe i neodgovornosti nekih, ali i neuspjeha da donesemo teške odluke kako bismo pripremili zemlju za novo doba', rekao je Obama. Upozorio je kako Amerikanci ostaju bez kuća i posla, poduzeća se zatvaraju, zdravstvena skrb je preskupa, a previše je škola u lošem stanju. 'Sada je potrebno novo doba odgovornosti, priznanje svakoga Amerikanca da smo odgovorni prema sebi, svojoj zemlji i svijetu', naglasio je. Kazavši kako su 'izazovi stvarni, ozbiljni i brojni', Obama je upozorio da se oni neće moći riješiti ni lako ni brzo, ali kako 'zna da će ih Amerika riješiti', stvarajući nova radna mjesta i polažući temelje za novi rast i ambiciozne reforme.
Više od milijun okupljenih na Nacionalnoj šetnici pred kongresnom zgradom na Capitol Hillu, na inauguraciji 44. predsjednika SAD-a, burnim je pljeskom i uzvicima prekidalo Obamin govor. Na međunardnom planu Obama je obećao 'početak odgovornog vraćanja Iraka svojem narodu' i 'stvaranje teško zaslužena mira u Afganistanu'. Najavio je neumoran rad na ubaživanju nuklearne prijetnje i globalnog zatopljenja, u suradnji sa 'starim saveznicima i bivšim neprijeteljima'. Snagama koje posežu za terorizmom poručio je da će biti poražene.
'Mi se nećemo ispričavati zbog našeg načina života, niti oklijevati u obrani, a onima koji žele ostvarivati svoje ciljeve terorizmom i ubijanjem nevinih sada kažemo da je naš duh jači i da je neslomljiv. Vi nas ne možete nadživjeti, bit ćete poraženi.' Podsjetivši da je Amerika izlazila jača i ujedinjena iz teških poglavlja svoje prošlosti, poput Građanskog rata i segregacije, Obama je poručio kako zbog toga njegova zemlja vjeruje da u svijetu jednom trebaju prestati stare mržnje te da će, 'kako svijet postaje manji, izaći na vidjelo zajednička ljudskost'. 'Amerika mora igrati svoju ulogu u uvođenju novog doba mira', naglasio je.
Muslimanskom je svijetu ponudio 'nov put naprijed, utemeljen na uzajamnim interesima i poštovanju'. Čelnicima u svijetu, koji traže sukobe i na vlasti se održavaju prijevarom ili ušutkivanjem oporbe, poručio je da su 'na krivoj strani povijesti', ali i da će im Amerika 'pružiti ruku ako su spremni otvoriti šaku'. Obećao je nastavak američke pomoći siromašnim zemljama, a bogatima je poručio da se više ne može biti 'ravnodušan prema patnjama izvan naših granica i trošiti svjetske resurse bez obzira na učinak'.
'Svijet se promijenio i mi se moramo mijenjati s njim', naglasio je Obama u 15-minutnom govoru. Prvi predsjednik SAD afričko-američkog podrijetla u svom se govoru osvrnuo i na prekretnicu koju u povijesti i životu SAD-a predstavlja njegov izbor za predsjednika. Pozvavši sunarodnjake da zajedničkim naporima i odgovornošću 'izvuku' zemlju iz krize, rekao je kako je 'davati sve od sebe u teškoj zadaći' izvor američkog povjerenja, biti američke slobode i američkog kreda. 'Zbog toga su se danas muškarci i žene svih rasa i vjera pridružili proslavi na ovoj veličanstvenoj šetnici. I zato čovjek, čiji otac prije manje od 60 godina nije mogao biti poslužen u lokalnom restoranu, danas stoji pred vama i polaže najsvetiju prisegu', rekao je Obama, pozdravljen pljeskom stotina tisuća građana, posebno brojnih Amerikanaca afričko-američkog podrijetla.
Citirajući oca Domovine Georgea Washingtona, Obama je pozvao Amerikance da se u suočavanju s teškoćama sjete onih koje su utemeljitelji njihove države, te da ne odustaju, već pogledom uprtim u obzorje i uz Božju milost 'nose dalje velik dar slobode i sigurno ga predaju budućim naraštajima'. Obama, koji meteorski politički uspon velikim dijelom duguje i svojoj govorničkoj vještini, tijekom govora je usporavao i naglašavao pojedine dijelove, kao da daje znake publici kad očekuje pljesak, no ona se i nije svaki puta povodila za tim znacima.
Govor vrlo dobro primljen
Međutim, prve reakacije pokazuju da je govor vrlo dobro primljen i da će biti široko citiran. U on-line anketi TV mreže MSNBC od 32.680 ispitanika 49,4 posto je Obamin govor ocijenilo 'majstorskim', 32,4 posto 'solidnim', za 11,4 posto je 'u redu', 3,4 posto drži ga 'lošim', a 27 posto 'promašenim'. Nakon inauguracije Obama je otišao na svečani ručak s čelnicima Kongresa, a popodne po mjesnom vremenu slijedit će velika inauguracijska povorka od Capitola do Bijele kuće.