Sv. Duje se neće ljutiti

"Oprosti mi, Bože, jer sam Dalmatinac": Svetac koji je preveo Bibliju postaje dalmatinski brend

"Oprosti mi, Bože, jer sam Dalmatinac", izgovorio je ranokršćanski svetac Jeronim. Njega imamo pravo nazivati svojim i zato što je postao dalmatinski brend.

Sveti Jeronim jedan je od najznačajnijih ljudi na svijetu. Naime, on je preveo Sveto pismo s hebrejskog i grčkog na pučki latinski.

"Mi pokušavamo učiniti sv. Jeronima jednim od najvažnijih osobnosti iz čitave hrvatske povijesti. I zbog Svetog pisma, ali i zbog činjenice da je on Dalmatinac, da je on Hrvat, da je ovo njegova domovina", rekao je Slobodan Prosperov Novak, autor knjige "Sv. Jeronim Dalmatinac".

Doduše, Hrvati su na ove prostore došli u sedmom, a sveti Jeronim umro je u petom stoljeću. No njegovi su otisci na čitavom hrvatskom kulturno-povijesnom identitetu.

"Živjeli smo u lažima i polagano se istine otkrivaju, a danas sam prvi put čula da je među četiri crkvena naučitelja", rekla je Ljilja Vokić, bivša ministrica obrazovanja i ravnateljica VII. gimnazije.

Sv. Jeronim umro je 30. rujna 420. godine, zbog čega će se taj datum slaviti kao Dan Splitsko-dalmatinske županije. Sveti Duje neće se ljutiti što je Sveti Jeronim dalmatinski zaštitnik.

"Na tom putu sigurno smo griješili i sad već znam da ćemo griješiti. To je neupitno jer smo ljudi, ali zato: Bože, oprosti mi jer sam Dalmatinac", rekao je Blaženko Boban, župan Splitsko-dalmatinske županije.

Govorio je tako sv. Jeronim, svjestan svoje težine, jer pametan čovjek često je težak i sebi i drugima.

Na pitanje hoćemo li ikada imati erudita poput sv. Jeronima, mons. Jure Bogdan odgovorio je: "Papa Ratzinger je u našem vremenu fenomen na svjetskoj razini, a samo treba vremena da neke stvari upoznamo."

Dnevnik Nove TV gledajte svakog dana od 19:15, a više o najvažnijim vijestima čitajte na portalu DNEVNIK.hr.

Propustili ste Dnevnik? Pogledajte ga besplatno na novatv.hr