I nadležnim službama u Zagrebu to izgleda više nego nelogično, ali kažu da tako piše u zakonu, prenosi Barkun.hr.
Nazivi sa stranim mjestima na putokazima uz naše prometnice, prema zakonu, pišu se na stranom jeziku. Pojašnjenje nadležnih službi je da se radi o očitoj greški administracije te kako je prilikom pisanja tog zakona ispao veznik 'i', odnosno da je moralo pisati i na stranom jeziku, tj. u izvornom obliku.
Najčitanije
-
Reporterka Dnevnika Nove TV iz Malmöa
Novi detalji o skandalu s Eurosonga: "Nizozemska do daljnjega neće biti na probama, kruže glasine..."
-
Donosi Provjereno
Stručnjaci zgroženi programom Domovinskog pokreta: "Učenice ćemo podučavati kako da budu samo majke i domaćice, a učenike kako da budu samo očevi i ratnici?"
-
Iz minute u minutu
Odlazi Grlić Radman? Poznato tko bi ga mogao zamijeniti. Ovako bi mogla izgledati kadrovska križaljka DP-a