Obavijesti Video Pretražite Navigacija
Lakši pristup japanskom tržištu

Veliki ugovor s Japanom: ''U zaštiti više od 200 europskih oznaka zemljopisnog podrijetla nema niti jednog hrvatskog proizvoda''

Slika nije dostupna
Slika nije dostupna
Europski parlament prihvatio je danas trgovinski ugovor EU-a i Japana o slobodnoj trgovini. Najveći je to bilateralni trgovinski sporazum koji je EU ikada dogovorio.

Sporazum je u parlamentu prihvaćen s 474 glasa za, 152 protiv i 40 suzdržanih. Njime će se ukinuti gotovo sve carine čija godišnja vrijednost za EU kompanije doseže oko milijardu eura. Hrvatska u Japan najviše izvozi tunu. Kako će ovaj sporazum utjecati na hrvatsko ribarstvo pitali smo eurozastupnicu Marijanu Petir koja je članica odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj u Europskom parlamentu.

Pročitajte i ovo Ilustracija Tlo ne miruje VIDEO Snažan potres pogodio Japan Prevrnuti tanker kod obale Japana VIDEO Prevrnuo se tanker, u pomoć poslani zrakoplovi i brodovi: Dio mornara nestao

''Ribarstvo značajno sudjeluje u izvozu prehrambenih proizvoda Republike Hrvatske. Vrijednost izvoza proizvoda ribarstva viša je od vrijednosti uvoza zahvaljujući izvozu naše tune i to upravo u Japan. Sporazumom o gospodarskom partnerstvu između EU-a i Japana predviđaju se nove tržišne mogućnosti, kao što su sniženja carina te veća dostupnost tržišta za male i srednje poduzetnike'', kaže Petir.

''Hrvatska u Japan izvozi goleme količine jadranske tune, koja je u Japanu visoko cijenjena delicija, no ovim se sporazumom i drugim hrvatskim kompanijama omogućava da lakše dođu do kupaca na tom golemom tržištu, pod gotovo istim uvjetima kakve imaju i u Europskoj uniji'', Tonino Picula Prošle godine u Japan smo, prema podacima Hrvatske gospodarske komore, izvezli tune u vrijednosti većoj od 32 milijuna dolara.

Eurozastupnica Ruža Tomašić članica je odbora za ribarstvo. Ističe da se ugovorom povećava mogućnost izvoza hrvatskih morskih proizvoda, posebice tune. ‘’Ribarstvo je takoder obuhvaćeno i predstavlja jedan od ključnih elemenata sporazuma. U odnosu na ribarstvo, zahvaljujući sporazumu, obje strane ukinut će sve carine, što podrazumijeva povoljnije cijene za potrošače u EU-u i veće mogućnosti izvoza za industriju EU-a. Upravo ukidanjem carina s obje strane otvara se mogućnost povećanja izvoza hrvatskih morskih proizvoda, posebice tune, na značajno japansko tržište’’, kaže Tomašić.

Osim ribarstvo, ugovorom je dogovoren i trgovinski odnos poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda. No, Petri naglašava da u zaštiti više od 200 europskih oznaka zemljopisnog podrijetla, nema niti jednog hrvatskog proizvoda.

''Iako će hrvatski poljoprivredni i prehrambenih proizvodi imati lakši pristup japanskom tržištu, nažalost, čini se kako to nije iskorišteno na najbolji mogući način. Naime, Sporazumom o gospodarskom partnerstvu predviđa se zaštita 205 europskih oznaka zemljopisnog podrijetla među kojima nema nažalost niti jednog hrvatskog proizvoda. Popis sastavlja Odbor za trgovinsku politiku u dogovoru s državama članicama te je stoga na Hrvatskoj i njezinom predstavniku u tom Odboru da zatraži uključivanje hrvatskih proizvoda na popis. Smatram da je važno da se naši proizvodi s oznakom zemljopisnog podrijetla koji su već prepoznatljivi na europskom tržištu plasiraju i u druge zemlje. Sporazumi donose nove mogućnosti za naše proizvođače i hrvatsku poljoprivredu, a Hrvatska kao punopravna država članica mora imati svoje mjesto u trgovinskim sporazumima koje EU sklapa s drugim državama. Očekujem od nadležnih u hrvatskoj Vladi da se angažiraju oko ovog pitanja jer je nedopustivo da nema hrvatskih proizvoda s oznakom zemljopisnog podrijetla u trgovinskim sporazumima EU i drugih zemalja'', rekla je Petir.

Eurozastupnik Tonino Picula nagalsio je trgovinske barijere koje su riješene ovim sporazumom. "Ukupan izvoz roba i usluge iz Europske unije u Japan iznosio je prošle godine, prema podacima Europske komisije, 86 milijardi eura. No, do stupanja sporazuma na snagu, europske su se kompanije suočavale s trgovinskim barijerama koje su im smanjivale konkurentnost na japanskom tržištu koje ima 120 milijuna potrošača. Stupanjem sporazuma na snagu, te će barijere biti uklonjene, uz visoke regulatorne standarde i zaštitu potrošača u skladu s pravilima EU, stvorena će biti zajednička zona trgovine s preko 600 milijuna ljudi.

Hrvatske izvozne kompanije zasigurno će tu vidjeti svoju priliku za rast. Smatram da je nužno da ovu priliku iskoristimo i za transfer i usvajanje novih, najnaprednijih proizvodnih i razvojnih tehnologija i znanja, u čemu je Japan i dalje globalni lider. Sigurno je da mi kapacitete za usvajanje takvih tehnologija i dalje imamo. Stupanje sporazuma na snagu snažna je politička poruka potrebe da na svjetskoj razini nastavimo surađivati u vremenu kad nas različiti politički oportunisti pokušaju uvjeriti da ćemo bolje proći ako se izoliramo od ostatka svijeta. Povijest nas uči da svaki izolacionizam vodi u sukobe", kaže Picula.

Sporazum s Japanom štiti najosjetljivije sektore u EU-u, poput proizvodnje riže, ali istodobno omogućuje trenutačno ili postupno ukidanje svih carina na vino, govedinu, svinjetinu, tjesteninu, čokoladu i kekse. EP je pozvao Europsku komisiju da uspostavi kontaktne točke za te kompanije kako bi što prije mogle iskoristiti prednosti Sporazuma.

Još brže do
svakodnevnih vijesti.

Preuzmi novu DNEVNIK.hr aplikaciju
Još aktualnosti
Još vijesti
Pretražite vijesti

Budite u tijeku s najnovijim događanjima

Obavijesti uključene