Po dolasku u Hirošimu papa Franjo položio je cvijeće na Spomenik miru, zapalio svijeću i molio se za mir, a zatim poslušao svjedočenja dviju preživjelih osoba.
"Osjećao sam se dužnim doći ovdje kao hodočasnik mira", rekao je nakon toga 82-godišnji Papa koji je u subotu počeo četverodnevni posjet Japanu.
Atomska bomba bačena na Hirošimu 6. kolovoza 1945. godine ubila je odmah 78.000 ljudi, a ukupno oko 140.000.
"Ovdje u bjesnilu eksplozije i vatre, nestalo je toliko mnogo muškaraca i žena, toliko nada i snova ostavljajući za sobom sjene i tišinu", rekao je i nastavio: "Iz ponora tišine i danas čujemo krikove onih koji nisu više s nama".
Korištenje atomske energije u ratne svrhe danas je, više nego ikada prije, zločin ne samo protiv dostojanstva ljudskog života već protiv svake budućnosti za naš zajednički dom, kazao je.
Ranije u nedjelju Papa je posjetio Nagasaki, drugi grad pogođen atomskom bombom, a koju su Sjedinjene Države bacile tri dana poslije Hirošime, 9. kolovoza 1945., i trenutno ubile 27.000 ljudi.
"Ovo mjesto čini nas duboko svjesnima bola i užasa koja su ljudi sposobni nanijeti jedni drugima", rekao je Franjo u memorijalnom parku za žrtve atomske bombe u Nagasakiju gdje je među žrtvama bilo više od 8000 katolika.
Ukupno je oko 400.000 ljudi umrlo od radijacijskih bolesti i ozljeda uzrokovanih dvjema bombama koje je Amerika bacila u nastojanju da privede rat kraju.
"Jedna od najdubljih čežnja ljudskog srca je sigurnost, mir i stabilnost. Posjedovanje nuklearnog i drugih oružja za masovno uništenje nije odgovor na tu želju; zapravo ono mu se suprotstavlja", rekao je Papa.
"Mir i međunarodna stabilnost nespojivi su s pokušajima da se gradi na strahu od međusobnog uništenja ili prijetnji totalnim uništenjem", rekao je Papa.
Papa je danas "iznio jasnu poruku pozivajući na svijet slobodan od nuklearnog oružja", rekao je gradonačelnik Hirošime Tomihis Taue.
Sveta Stolica bila je jedna od prvih potpisnica i prvih država koje su ratificirale Sporazum o zabrani nuklearnog oružja koji su u srpnju 2017. prihvatile 122 zemlje. No da bi sporazum stupio na snagu 50 država treba ga ratificirati.
Borci protiv nuklearnog oružja pozivaju Japan, jedinu zemlju koja je pretrpjela atomsko bombardiranje, da potpiše i ratificira sporazum čim prije moguće. No premijer Shinzo Abe i njegova vlada to nisu učinili jer je Japan pod takozvanim američkim nuklearnim kišobranom.
"Uvjeren da je svijet bez nuklearnog oružja moguć i potreban, pozivam političke vođe da ne zaborave da nas to oružje ne može zaštititi od sadašnjih prijetnji nacionalnoj i međunarodnoj sigurnosti", rekao je Papa.
Franjo je također održao misu na gradskome stadionu poslije podne na kojoj je bilo oko 30.000 ljudi.
Katolici čine samo 0,35 posto u Japanu od 127 milijuna stanovnika, a prvi kršćani pojavili su se upravo u Nagasakiju.
U ponedjeljak papu Franju treba primiti japanski car Naruhito, koji je ustoličen 1. svibnja, a u Tokiju se treba sastati i s premijerom Abeom.
Papa se također treba sastati s nekima koji su 2011. preživjeli razorni potres i cunami na sjeveroistoku Japana.
Posjet papa Franje Japanu je povijestan, jer je stigao 38 godina nakon što je Ivan Pavao II., posjetio Hirošimu, Nagasaki i Tokio 1981. godine. (Hina)