Dio evanđelja po Mateju

Austrijski znanstvenik u Vatikanskoj knjižnici otkrio novo biblijsko poglavlje izbrisano prije 1500 godina

Slika nije dostupna
Novo biblijsko poglavlje, koje je izbrisano prije 1500 godina, otkriveno je zahvaljujući korištenju ultraljubičastog svjetla na tekstu u Vatikanskoj knjižnici.

Nevjerojatno otkriće koje datira iz 3. stoljeća nakon Krista sadrži poglavlja 11. i 12. Evanđelja po Mateju i predstavlja jedan je od najranijih prijevoda tog Evanđelja. Tekst je u 6. stoljeću izbrisan, a preko njega je ispisan drugi tekst. Riječ je o izbrisanom tekstu koji je izašao na vidjelo zahvaljujući korištenju ultraljubičastog svjetla na rukopisu u Vatikanskoj knjižnici.

Skriveni tekst isprva je izbrisao pisar u Palestini, što je bila uobičajena praksa u to vrijeme jer je pergament bio rijedak, pa su rukopisi često brisani i pergamenti ponovno korišteni.

Pročitajte i ovo Znanstvenici imaju novu teoriju Biblijski opis uništenja Sodome možda je zapravo pisano svjedočanstvo kozmičkog udara koji je uništio drevni bliskoistočni grad i okolicu

Otkriveni ulomci potječu iz Evanđelja po Mateju, a ono je jedno od četiriju evanđelja Novog zavjeta u Bibliji. Ostala tri evanđelja, po Marku, Luki i Ivanu, ocrtavaju Isusov život, a njihovi spisi zajedno čine dio 27 knjiga Novog zavjeta. Tekstovi Novog zavjeta napisani su u godinama nakon Kristova raspeća.

Izvorna grčka verzija Matejeva poglavlja 12, stih 1 glasi: U ono vrijeme, Isus je u subotu prolazio žitnim poljima, a njegovi učenici ogladnjeli su i počeli brati klasje i jesti.

Novootkriveni sirijski prijevod uz identični prvi dio, u drugom dijelu pak glasi ovako: ...su počeli brati klasje, trljati ga u rukama i jesti.

Ostatak prijevoda nije objavljen, što znači da bi mnogi drugi skriveni stihovi mogli biti otkriveni kasnije.

Grigory Kessel, stručnjak za srednjovjekovlje s Austrijske akademije znanosti (OeAW), sada je uspio otkriti izgubljene riječi i njegova su otkrića objavljena u časopisu New Testament Studies.

Tradicija sirijskog kršćanstva poznaje nekoliko prijevoda Starog i Novog zavjeta. Donedavno se znalo da samo dva rukopisa sadrže starosirijski prijevod evanđelja, rekao je Kessel.

Pročitajte i ovo Moderna vremena Kome trebaju riječi kad Bibliju možete upoznati kroz Bitmojije

Grigory Kessel došao je do velikog otkrića zahvaljujući svom dubokom poznavanju starih sirijskih tekstova i karakteristika pisma. Ovo otkriće dokazuje koliko produktivna i važna može biti međuigra između modernih digitalnih tehnologija i temeljnih istraživanja kada se radi o srednjovjekovnim rukopisima, istaknula je Claudia Rapp, ravnateljica Instituta za srednjovjekovna istraživanja pri OeAW-u.

Izvor: Phys.org