Prošli tjedan, kad su temperature prelazile 35 stupnjeva u hladu na brojnim mjestima, bio je najpogibeljniji sa 65 zabilježenih žrtava, navodi Agencija za upravljanje požarima i katastrofama. Petnaest mrtvih zabilježeno je u dva prethodna tjedna.
Između 35 i gotovo 40 stupnja Celzija u hladu te vlagom većom od 80 posto, nekoliko japanskih gradova bilježi smrtonosnu kombinaciju koja slabi prirodnu zaštitu.
"Bilježimo neviđenu vrućinu u nekoliko područja", objasnio je dužnosnik Meteorološke agencija Motoaki Takekawa na konferenciji za tisak u ponedjeljak navečer. Taj je val vrućine "fatalan i procjenjujemo da se radi o prirodnoj katastrofi", dodao je on.
Većina smrtnih slučajeva dogodila se starijim osobama, ali među žrtvama su i djeca, među kojima 6-godišnji dječak koji je podlegao udaru vrućine nakon aktivnosti na otvorenom dok učionica nije bila klimatizirana.
"Nužne su hitne mjere za zaštitu djece", izjavio je u utorak ujutro glasnogovornik vlade Yoshihide Suga, na redovitom susretu s novinarima.
Vlada će subvencionirati instaliranje klima-uređaja u osnovne i srednje škole od sljedećeg ljeta. Do 1. travnja 2017. manje od polovice razreda u državnim školama raspolagalo je klimatizacijom.
Razmatra se i produženje školskih praznika, kazao je Suga. (Hina)