Poslije mise, Papa je u 12 sati u uskrsnoj poruci, koju je uputio s trijema, a ne s balkona bazilike svetog Petra kako je bilo predviđeno, spomenuo i Tibet među područjima koja tragaju za mirom, te je poželio svima nalaženje puta bratstva, solidarnosti i mira.
"Koliko puta su odnosi između osobe i osobe, skupine i skupine, naroda i naroda, umjesto ljubavlju obilježeni egoizmom, nepravdom, mržnjom i nasiljem. To su rane čovječanstva, otvorene i bolne na svim dijelovima svijeta, a često su ignorirane i pokoji puta skrivene", rekao je Papa i naglasio kako te rane "razdiru duše i tijela bezbrojne naše braće i sestara".
Benedikt XVI. je kazao kako te rane očekuju ozdravljenje s ranama uskrslog Gospodina i sa solidarnošću onih koji, idući njegovim stopama i u njegovo ime, pružaju čin ljubavi i koji se zauzimaju za pravdu dajući nadu na "mjestima okrvavljenim sukobima i svugdje gdje ljudsko dostojanstvo biva ponižavano i povrijeđeno".
Papa je poželio da se na tim mjestima "multipliciraju svjedočenja blagosti i oprosta", te pozvao sve da se s povjerenjem otvore uskrslom Kristu kako bi se snaga uskrsnog Misterija manifestirala u "svakome, u našim obiteljima, u našim gradovima i našim narodima", u svim dijelovima svijeta.
Svoje misli Benedikt XVI. uputio je "nekim afričkim regijama, kao što su Darfur i Somalija, izmučenom Bliskom istoku i posebno Svetoj zemlji, Iraku, Libanonu i na kraju Tibetu, regijama za koje ohrabrujem traganje za rješenjima koja bi zaštitila dobro i mir". Papa je pozvao na zazivanje Marije, koja je poslije patnji zbog muka i raspeća njezina nevinog Sina, osjetila i sreću njegova uskrsnuća, kako bi "nas štitila i vodila na put bratske solidarnosti i mira. To su moje uskrsne želje koje upućujem vama prisutnima i muškarcima i ženama svih nacija i kontinenata koji su s nama ujedinjeni preko radija i televizije".
Pravi prolom oblaka pratio je Papine čestitke na 63 jezika, od talijanskog do latinskog. Na hrvatskom jeziku Papa je poželio "Sretan Uskrs".