CNN: Majka Jerka Zovka traži odgovore Blackwatera

Slika nije dostupna
Američka TV mreža CNN danas objavila priču o američkoj Hrvatici Danici Donni Zovko, majci Jerka Jerrya Zovka, koja tri i pol godine nakon što joj je sin ubijen u iračkoj Falluji kao zaposlenik zaštitarske tvrtke Blackwater, još od te tvrtke traži objašnjenje o okolnostima njegove pogibije.

U prilogu CNN-a Donna Zovko, iz mjesta Rittman u državi Ohio, stoji kraj groba svojeg sina Jerrya, plače, ljubi desnu ruku i njome miluje sinov nadgrobni blok.

Prije tri i pol godine, gledala je na televiziji kako tijelo njezina
najstarijeg sina Jerrya, i tijela trojice njegovih kolega iz
Blackwatera, gomila vuče ulicama Falluje spaljuje i sakati.

Od užasa tih prizora katolkinja Donna Zovko našla je utjehu u slici svojeg sina prije pogibije, kako zatvorenih očiju moli Boga da uzme k sebi njegovu dušu, navodi CNN. 

"Nadam se da se obratio Majci Božjoj ili zvao Boga da mu pomogne", kazala je Zovko.

Nada se dobiti neke odgovore o tome kako je i zašto njezin sin poginuo. Dužnosnici Blackwatera nisu bili susretljivi u tome, rekla je.

Nakon što ju je vidio na CNN-u, direktor Blackwatera Eric Prince izrazio je spremnost da se sastane s Donnom Zovko, bez prisutnosti medija. 

"Željela bih to. Jedna od mojih molitvi bi se ostvarila. Možda
mi on kaže istinu", komentirala je Zovko.

Prije dva tjedna, 26. listopada, posjetila je Nacionalno groblje Ohio Western Reserve da obilježi sinov rođendan. 

Vijenac s 36 bijelih ruža, 32 za godine života i četiri za rođendane koje je propustio, stajao je pokraj groba. 

Na nadgrobnom bloku tri žute ruže i rukom pisana poruka
"Sretan rođendan Jerry".

"Danas mi nedostaje više nego jučer, ali volim biti ovdje", rekla je.

Po njezinim riječima, direktor Blackwatera Eric Prince osobno ju je obavijestio o smrti, bio je na sprovodu, a tvrtka je održala
komemoraciju za četvoricu poginulih, no pitanja o detaljima smrti ostala su bez odgovora.

Kongresni odbor koji je istraživao incident, imao je iste prigovore na nesusretljivost Blackwatera. 

U izvješću o incidentu, objavljenom krajem rujna, odbor navodi da je Blackwater "odgađao i priječio" istragu.

"Blackwater je pristao na misiju u Falluji prije nego što je njegov ugovor službeno počeo, zanemario je više upozorenja o uključenim rizicima i nije opskrbio ekipu odgovarajućom opremom, obavještajnim podacima i uputama", zaključio je odbor.

Donna Zovko i tri obitelji koje su izgubile svoje članove u Falluji tužili su Blackwater, tvrdeći da im tvrtka nije osigurala opremu, oružje i podršku. 

Blakcwater se brani tvrdnjom da su ubijeni prihvatili rizik rada u ratnoj zoni.

Jerry Zovko, bivši 'ranger' u kopnenoj vojsci, bio je u Iraku pod
ugovorom za obuku iračkih vojnika. 

Kada mu je ugovor istekao potkraj 2003. priključio se Blackwateru. 

Kod misije u Falluju, on i kolege pratili su tri prazna kamiona tegljača kada su uhvaćeni u klopku pobunjenika i ubijeni. 

Nakon toga je slijedila prva američka ofenziva na Falluju u kojoj je u tri tjedna poginulo 36 američkih vojnika.

U priči o Donni Zovko, Hrvatici pravog imena Danica, koja je s 15 godina doselila u SAD, CNN navodi kako je u kolovozu 2004. posjetila papu Ivana Pavla II, koji joj je rekao da je Bog prihvatio dušu njezina sina, što joj je pružilo utjehu.

Također ističe njezinu želju da sinu podigne spomen obilježje na mjestu gdje je ubijen, na autocesti br. 10 u Falluji.

"Pokušavamo živjeti normalan život. Ali je sve drugo samo ne
normalan", izjavio je za CNN Tommy Zovko, mlađi brat poginulog Jerrya, nakon večere s roditeljima u Hrvatskom centru u Rittmanu.

Povezane teme