Čak deset časnih sestara zaraženo koronavirusom u Đakovu. U nedjelju su razvile simptome, a čak 180 sestara u samostanu je u samoizolaciji.
Gradonačelnik Đakova Marin Mandarić rekao je da nakon 3 mjeseca ima zaraženih. ''Sestre su dobro, zabrinute su za zdravlje zaraženih i situaciju u gradu'', rekao je. Ponovio je da moramo i dalje svi biti odgovorni kako bi se spriječilo eskaliranje situacije. ''Malo je šok u gradu, ali epidemiolozi se više od tri mjeseca uspješno bore s koronom'', naglasio je. Samostan i sve pridružene ustanove su obustavili rad. Nemaju informacije jesu li djeca i korisnici Centra Amadea bilo u kontaktu s časnim sestrama.
Rekao je da se još ne zna hoće li se išta od Đakovačkih vezova održati ili će sve biti ukinuto.
''Imamo novu situaciju'', rekao je načelnik Stožera Osječko-baranjske županije Goran Ivanović. Dodao je da su u županiji 23 pozitivne osobe, a 12 je novih od sinoć te da postoje potencijalno dva nova žarišta. Svi posjetitelji KBC-a moraju nositi maske, a preporučio ih svima koji se kreću u zatvorenim prostorima. '' Ova nas situacija nije ni po čemu iznenadila. Nikakve panike ne bi trebalo biti'', rekao je.
Pet časnih sestara u bolnici
Hospitalizirano je šest bolesnika, a nisu životno ugroženi. Među onima koji su u bolnici je pet časnih sestara. Ukupno je u Osječko-branjskoj županiji registrirano 156 osoba od početka epidemije, u zadnja tri dana bilo ih je 20, jučer 12.
Robert Francem, zamjenik načelnika Stožera civilne zaštite Đakovo, rekao je uživo tijekom razgovora u Vijestima Nove TV u 17h da je 12 časnih sestara testirano na koronavirus te da ih je 10 zaraženo. Dodao je da HZJZ pokušava utvrditi mrežu ljudi s kojima su zaražene sestre bile u kontaktu.
"U samostanu Milosrdnih sestratara sv. Križa boravi 180-190 časnih sestara i to unazad dva tjedna, otkako je počela duhovna obnova, zbog koje je uz uobičajenih 15 časnih sestara došlo dodatnih 30. Naravno da nisu sve bile u međusobnom kontaktu, ali dužnost je HZJZ-a da utvrdi sve moguće veze", rekao je Francem.
This browser does not support the video element.
Župan Ivan Anušić rekao je da su u županiji dobro odradili posao i dodao da situaciju drže pod kontrolom i da nema panike. "Znamo kako su se osobe zarazile, s kim su kotaktirale", naglasio je.
Dodao je da je epidemiološka situacija puno bolja nego prije nekoliko mjeseci.
"Situacija je neusporedivo bolja, poznajemo virus i znamo kako se širi. Ključno je da se stariji i nemoćni ljudi čuvaju puno više nego mlađi", rekao je Anušić.
Pozvao je sve da ne putuju u inozemstvo bez razloga, a istaknuo je da su novi val donijele osobe koje su bile u inozemstvu - Kosovu, Srbiji i Bosni i Hercegovini. Tvrdi da ovoga puta neće biti restriktivnog zatvaranja.
Zaražene časne sestre su uglavnom bile u samostanu, rekao je Karlo Kožul iz Zavoda za javno zdravstvo. Pretpostavlja se da je u samostanu izvor izvana, s Kosova odakle su se nedavno vratile. Rekao je i da je pod nadzorom vrtić koji vode. Zasad je 10 zaraženih sestara, a danas će se odraditi i brisovi kontakata.
"Sve ćemo testirati, sve će biti riješeno, ne morate se brinuti", rekao je Kožul i dodao da je epidemiološka služba aktivna.
Vrtić koji vode časne sestre je zatvoren. Ravnateljica vrtića Sučev sjaj-Nazaret, Rahela Lacković, rekla je za DNEVNIK.hr da je vrtić zatvoren iz predostrožnosti.
''Ne mogu vam ništa reći, još ništa ne znamo, vrtić smo zatvorili iz odgovornosti prema djeci i roditeljima'', rekla je sestra Lacković. Do daljnjega je zatvoren i Dnevni boravak centra Amadea, a zatvorena je i samostanska crkva, u kojoj se mise ni ranije nisu održavale zbog korone.
Dvije sestre bile u inozemstvu
Ravnatelj Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo Krunoslav Capak rekao je da su dvije sestre bile na Kosovu i da se provode epidemiološki izvidi.
"Dvije časne sestre iz tog samostana boravile su u inozemstvu i nakon povratka se očito nisu pridržavale mjera'', rekao je Capak i najavio da će epidemiolozi izdvojiti one koji su u riziku. "Pozitivno je 10 sestara, a tamo 300 ljudi dnevno dolazi i to je svojevrsni gerontološki centar. Tu je potrebna brza, hitna, dobra epidemiološka obrada, da se svi koji su bili u kontaktu s oboljelima stave u samoizolaciju i da se napravi sve drugo što je epidemiološki potrebno u tom trenutku", rekao je Capak za N1.
Iz samostana kažu da su im na duhovne vježbe došle tri časne sestre s Kosova, testirane su i nalazi se još čekaju.