Osječko-baranjski župan Vladimir Šišljagić izrazio je nezadovoljstvo što je, kako je rekao, Vladinim protokolom u posljednji trenutak izbačen kao govornik na obilježavanju 19. obljetnice pogibije hrvatskih redarstvenika te pripadnika Zbora narodne garde i civilne zaštite u Dalju.
'Ispričavam se obiteljima i svim stradalnicima nezapamćenog masakra koji se ovdje dogodio prije 19 godina, ali nitko u slobodnoj Hrvatskoj ne može meni ili nekom drugom zabraniti da govorim, a to je upravo pokušao Vladin protokol', izjavio je Šišljagić okupljenim novinarima.
Istaknuo je da prije početka svečanosti nije bilo riječi o tome da on kao župan ne bi govorio na obljetnici, već da mu je pred sam početak svečanosti rečeno da će govoriti samo premijerka Jadranka Kosor i ministar unutarnjih poslova Tomislav Karamarko.
Župan se obrušio se na ministra napomenuvši kako dobro surađuje sa srpskom policijom, ali da u proteklih 19 godina nije napravio baš ništa u procesuiranju onih koji su počinile masakr u Dalju. Karamarko se pak branio izjavivši da ovakvi skupovi nisu mjesta za prikupljanje političkih bodova.
Šišljagić je izrazio je uvjerenje da je premijerka Kosor u Dalj došla zato da bi 'ublažila' to što je Vrhovni sud u petak potvrdio osuđujuću presudu za Branimira Glavaša zbog ratnog zločina, ističući da HDSSB, kojega je Šišljagić predsjednik, a Glavaš utemeljitelj, stoji čvrsto iza Glavaša uvjeren u njegovu nevinost.
Isto su mišljenje izrazili i potpredsjednik stranke Dinko Burić te osječki gradonačelnik Krešimir Bubalo, također prigovorivši što je Šišljagiću, kako su rekli, zabranjeno govoriti.
Karamarko: MUP neće dopustiti da se na mjestima stradanja vodi kampanja
Ministar unutarnjih poslova Tomislav Karamarko odbacio je optužbe osječko-baranjskog župana Vladimira Šišljagića da mu je protokol današnjeg obilježavanja 19. obljetnice pogibije redarstvenika, branitelja i civila u Dalju, kojega je organizator MUP, zabranio govoriti na toj obljetnici, ali i poručio kako njegovo ministarstvo neće dopuštati da se na mjestima stradavanja vodi politička kampanja.
Karamarko je za Hrvatski radio izjavio da je MUP organizator obljetnice u Dalju te da je protokol kreirao na način da bude kratak, budući da su, naglasio je, velike vrućine, a govori se u pravilu ponavljaju. 'Htjeli smo doista načiniti tako da se kažu bitne stvari, ali kroz dva govora. Prema tome, nije tu bilo nekakve namjere u odnosu na župana', rekao je ministar, misleći na svoj i govor predsjednice Vlade Jadranke Kosor.
Karamarko je taj Šišljagićev stav nazvao 'obezvrjeđivanjem ove značajne obljetnice'.
'Ovo je zadnje mjesto, i sva naša ovakva sveta mjesta, na kojima se može otpočinjati kampanju i skupljati nekakve političke poene. Možda će sada tu biti pet ili deset više glasova za izvjesnu stranku, ali na ovakvim mjestima to sigurno više neće raditi, mi to nećemo dopustiti zbog svih policajaca koji su izginuli u Domovinskom ratu', rekao je ministar unutarnjih poslova.
Župan krivi protokol
Župan se ispričao obiteljima za incident, ali , kaže, zabranu govora nije mogao prešutjeti. 'Nitko u slobodnoj Hrvatskoj ne može meni ili nekom drugom zabraniti da govorim, a to je upravo pokušao Vladin protokol', rekao je Šišljagić.
Jadranka Kosor prvi je hrvatski premijer koji je posjetio Dalj, ali ga je naprasno prekinula. Nakon što su se strasti malo stišale, premijerka je samo rekla da svi koji su počinili ratni zločin trebaju i hoće odgovarati
Ministar Ivić osudio Šišljagićev čin p
Ministar obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti i predsjednik osječko-baranjskog HDZ-a Tomislav Ivić na izvanrednoj je konferenciji za novinare osudio čin osječko-baranjskog župana i saborskog zastupnika Vladimira Šišljagića i ocijenio ga neprimjerenim obljetnici koja govori o teškom stradanju branitelja Dalja i civila.
Uz ostalo je rekao da je 'bivšem 'oficiru JNA i vojnom lekaru' nedostajao samo tenk i petokraka na čelu kako bi zorno prikazao što se točno događalo u Dalju prije 19 godina'. Dodao je da se, kako ga je nazvao, 'pionirčić Šišljagić' na taj način 'očigledno morao dokazati svom šefu Branimiru Glavašu'.(Hina/D.Š./B.F.)