Nova bijela knjiga Climate Cardinals, organizacije koja promiče svijesti o klimatskim promjenama, upozorava na tihi, ali ozbiljan problem: klimatske informacije u svijetu dostupne su gotovo isključivo na engleskom jeziku. Čak se 80 posto znanstvenih radova objavljuje na jeziku koji govori tek 18 posto ljudi. Zato većina ostaje bez ključnih podataka o klimatskim rizicima. Posebno su pogođene autohtone zajednice. S nestankom njihovih jezika nestaje i dragocjeno znanje o lokalnim ekosustavima. Istraživači pozivaju na globalni fond za prijevod: upozorenja, izvješća i znanstvenih analiza. Jer u krizi, svaka riječ može biti razlika između sigurnosti i tragedije.