Joras je za Slovensku tiskovnu agenciju STA izjavio da su njegovi prijatelji željeli spomenutim putem prevesti kamionom dva kubična metra drvne građe za njegovu buduću ergelu konja lipicanaca, ali da su im hrvatski pogranični organi to spriječili, rekavši im da na drvnu građu moraju platiti carinu na graničnom prijelazu Plovanija.
'Dogovor ministara unutarnjih poslova krši se prije nego što se na njemu osušila tinta i čini mi se da je on s obje strane donesen s figom u džepu', izjavio je tim povodom Joras.
Ministri unutarnjih poslova dogovorili su prije dva mjeseca postavljanje brklji na ključ za lakšu komunikaciju lokalnog stanovništva na četiri mjesta na granici, pa i blizu Jorasove kuće, što je kasnije i realizirano, no Joras i dalje taj zaključak tumači na svoj način kao 'implementaciju odluke suda u Piranu' da se uklone sporne žardinjere jer tvrdi da živi na slovenskom teritoriju, a ne u Hrvatskoj.
Kako navode slovenski mediji, Joras danas nije 'ni potvrdio ni opovrgnuo' da će u slučaju da se roba koja mu se dovozi ocarini opet razmisliti o štrajku glađu.
Ministri unutarnjih poslova su, prilikom postizanja dogovora o postavljanju graničnih brklji za lokalno stanovništvo prema odredbama sporazuma o malograničnom prometu i suradnji, izjavili da spomenuto rješenje ni u kojem slučaju ne prejudicira granična pitanja budući da obje države ionako vode proceduru o upućivanju graničnih prijepora na međunarodnu arbitražu.