komentirao neugodan trenutak

Vučić o smijehu prevoditelja nakon njegova govora u UN-u: "Nismo šaka zobi koju može svatko pozobati"

Slika nije dostupna
Predsjednik Srbije osvrnuo se na smijeh prevoditelja koji se čuo na malim ekranima nakon što je Aleksandar Vučić govor na Općoj skupštini Ujedinjenih naroda u New Yorku završio riječima "Živjela Srbija".

"Cijeli svijet je vikao 'Slava Ukrajini', ali 'Živjela Srbija' je nekome sramotno... Podsmjehivali su se neki (politički) protivnici, oni se stide što su iz Srbije, a ja se ne stidim", rekao je Aleksandar Vučić i dodao kako predsjednik Ukrajine Volodomir Zelenski može reći "Slava Ukrajini" pa ne vidi problem u tome da on kaže "Živjela Srbija".

Predsjednik Srbije je u obraćanju novinarima kazao i kako je svojim govorom "strastveno i argumentirano branio poziciju svoje zemlje", piše Nova.rs.

Pročitajte i ovo neugodan trenutak VIDEO Vučić govorio u UN-u, prevoditelj prasnuo u smijeh

Pročitajte i ovo regionalna stabilnost? Vučić na Općoj skupštini UN-a: "Protiv Srbije se vodi hibridni rat"

"Svima smo pokazali da nismo šaka zobi koju može svatko pozobati", dodao je Vučić čiji je govor iz New Yorka RTS prenosila uživo uz simultanog prevoditelja. Vučić je govor održao na engleskom jeziku, a završio ga je riječima "Živjela Srbija" nakon čega se prevoditelj počeo smijati.

 

Pogledaj na Twitteru
Greška tijekom preuzimanja Tweet-a. Možda je pobrisan.