Japanci se osjećaju ostavljeni na cjedilu i prepušteni sami sebi.
Pročitajte i ovo
Rat u Europi
Rusija napala elektranu u Dnjepru: Oštećenja su velika
do 2032. godine
Ministar susjedne zemlje želi izgraditi nuklearku: "Moramo se ponovno okrenuti nuklearnoj energiji"
'Ostavili su nas da umremo', rekao je gradonačelnik Minamasome, grada kojeg je tsunami, nakon razornog potresa, izbrisao s lica zemlje, dok se istovremeno poduzimaju novi napori za rashlađivanje nestabilnih reaktora u Fukushimi 1.
Yuhei Sato, guverner prefekture Fukushima, rekao je da su 'nervoza i strah među ljudima dosegli vrhunac', piše BBC. Inženjeri pokušavaju spriječiti nuklearnu katastrofu u nuklearki koju su teško oštetili potres i tsunami, a vlada je objavila evakuaciju zone od 20 kilometara oko nuklearke.
>> TEPCO objavio nove slike, zgrada reaktora br 4 razorena
>> 'Kiša je opasna jer se radijacija taloži na tlu, ali pomaže već i tuširanje'
>> KBC Zagreb nudi liječenje za ozračene Japance
Stanovnicima, njih 140.000, koji žive 20-30 kilometara od Fukushime, rečeno je da ne napuštaju domove dok američka ambasada savjetuje američkim državljanima, koji se nalaze 80 kilometara od nuklearke, da se evakuiraju ili da pronađu sklonište.
Guverner Sako rekao je da im nedostaje svih zaliha, i hrane i goriva i lijekova. Japanski mediji upućuju sve više kritika načinu na koji premijer Naoto Kan upravlja situacijom te su optužili i vladu i upravitelja Fukushime da su zakazali u objavi informacija o incidentu. Povodom cijele katastrofe naciji se obratio i japanski car Akihito koji je rekao kako je 'duboko zabrinut' zbog krize s kojoj se zemlja suočava.
U idućim satima moglo bi doći do novih katastrofalnih događaja koji bi mogli ugroziti živote ljudi na otoku, izjavio je Oettinger i izazvao reakciju tržišta
Poduzimaju se i novi napori da se rashlade reaktori. Policija namjerava tzv. vodenim topovima zasuti reaktor 4 u Fukushimi 1 kako bi se što više rashladio. Iako mediji javljaju da je emisija radijacije u opadanju, Japanska agencija za nuklearnu sigurnost objavila je da reaktori 3 i 4 'kuhaju'.
Gregory Jaczko, šef američke nuklearne regulatorne komisije, rekao je da više uopće nema vode u bazenu reaktora broj 4, no je tu informaciju Japan demantirao, piše AP. U slučaju da je Jaczko u pravu, to bi značilo da se zagrijavanje, a s tim i taljenje, šipki u reaktoru više ne može zaustaviti.
Od šest reaktora najgore 'prošao' reaktor broj četiri
Iako su i američki stručnjaci na mjestu događaja, glasnogovornik japanske nuklearne sigurnosne agencije tvrdi da je stanje u reaktoru 4 stabilno te da nije točno da u bazenu više nema vode koja hladi šipke. Također, iz nukelarke stižu optimistične vijesti da je gotovo dovršen dalekovod koji bi trebao ojačati sustav hlađenja šipki u reaktoru nuklearke.
Od šest reaktora nuklearne elektrane Fukushima 1, najgore je prošla zgrada reaktora broj 4, koja je razorena. Požar su pokušali ugasiti iz zraka, no bezuspješno. Japanski tehničari nakon toga su pribjegli vodenim topovima sa tla pa reaktor sada gasi specijalno vozilo Metropolitan Police Departmenta.
Iz reaktora 3 danas se širio dim, no, izvješeno je kako ipak nema velikog oštećenja te da situacija nije dramatična. S druge strane, pažnju počinju privlačiti i reaktori 5 i 6, u kojima je zabilježen porast temperature vode u bazenima s potrošenim polugama goriva.
Stručnjaci kažu da će, u najgorem slučaju, radioaktivni oblak iz oštećene japanske nuklearke vjerojatno biti ograničen na Japan, za razliku od nuklearne katastrofe u Černobilu. U najgorem slučaju, radioaktivni oblak neće otići tako visoko u atmosferu. To je dobra vijest za svijet, ali loša za Japan', izjavio je Jan Beranek, čelnik Greenpeaceove međunarodne nuklearne kampanje.
Povjerenik EU za energiju svojom izjavom o Japanu uzbunio tržišta
Europski povjerenik za energiju Guenther Oettinger danas je upozorio na moguću novu katastrofu u japanskoj nuklearki Fukushima Daiichi, što je izazvalo pad dionica na svjetskim tržištima, ali je njegova glasnogovornica rekla da on nema nikakve detaljne informacije o pogođenoj nuklearki. Oettinger je rekao da je situacija u nuklearki pogođenoj potresom 'izvan kontrole' i pozvao je ljude da napuste Japan. Nakon njegovih upozorenja dionice u Londonu, Parizu, Frankfurtu i New Yorku su pale, a cijena nafte je skočila.
Međutim, njegova glasnogovornica Marlene Holzner je objasnila da je on samo želio podijeliti svoju zabrinutost i da su ga jako dirnule slike ljudi i žrtava te da je mislio reći da se čini, prema onome što javljaju mediji, da 'u nuklearnim elektranama u ovome trenutku nemamo tehničku kontrolu'.