Očito da da

Zar oni misle da smo gluhi?! Šveđani besramno iskopirali refren najpoznatije hrvatske navijačke himne

Hrvatski navijači (Foto: Getty) Hrvatski navijači (Foto: Getty) Getty 1/5 >> Pogledaji ovu galeriju Hrvatski navijači (Foto: Getty) Navijači (Sanjin Strukic/PIXSELL) Navijači (Sanjin Strukic/PIXSELL) Navijači (Foto: Dnevnik.hr) +0 Navijači (Foto: Dnevnik.hr) Galerija

Radi se o pjesmi pod nazivom "Språk för alla – Sverige För Alla".

U Rusiji će sutra biti napeto.

Pogledaj i ovo showbuzz 'Opijen tribinama' Imamo novu navijačku pjesmu: Naučite je prije tekme Hrvatska - Srbija!

I to zbog Svjetskog nogometnog prvenstva na kojem će se sutra igrati četvrtfinalne utakmice između Hrvatske i Rusije te Engleske i Švedske.

U ovim je zemljama, očekivano, navijačko ludilo na vrhuncu, no Šveđani su našli i malo vremena da naprave plagijat najpopularnije hrvatske navijačke pjesme, ali pritom su zaboravili da u Švedskoj žive brojni Hrvati koji nemaju problema sa sluhom.

Na sličnost je upozorio jedan čitatelj Dalmacija News-a koji radi u Švedskoj.

Radi se o pjesmi pod nazivom "Språk för alla – Sverige För Alla", što u prijevodu znači "Jezik za sve - Švedska za sve" i koja na određenim dionicama podsjeća na našu pjesmu "Samo je jedno u mom životu vrijedno".

Nju potpisuju Connectovci i Zaprešić Boysi, a pjesma je nastala 2008. godine povodom Europskog prvenstva u Austriji i Švicarskoj.

Radi se o refrenu koji doista zvuči kao plagijat, a mi vam ostavljamo da sami prosudite. 

SVI ČITAJU OVO

Povezane teme

Još lakše do najnovijih vijesti o poznatima.

Prati showbuzz.hr na DNEVNIK.hr aplikaciji. Preuzmi odmah!

Omogući obavijesti i budi uvijek u toku

IMAMO JOŠ NA OVU TEMU
Još vijesti
na instagramu POSJETI NAS
Pretraži

Omogući obavijesti
i budi uvijek u toku

Obavijesti uključene