Naime, u vrijeme interneta, Facebooka i SMS-a hrvatski je jezik sve manje hrvatski, a sve više iskrivljeni, skraćeni engleski. Jezik se mijenja i to je neminovno. Danas brže nego ikada.
''Današnje generacije ne razumiju riječi iz hrvatskoga jezika, koje su do jučer bile normalno u uporabi, recimo što znači fakin ili sjetan', rekla im je profesorica hrvatskog jezika Ivanka Herak.
A koje sve riječi iz svakodnevnog govora ne znaju prosječni osmaši, jesmo li zaboravili hrvatski i kako se se s engleskim izrazima snalaze stariji naraštaji pogledajte večeras u Provjerenom u 22:00!
Pratite najnovije vijesti bilo kada, bilo gdje. Pratite nas na Facebooku i Twitteru. Pratite PROVJERENO putem iPhonea i ANDROID mobilnih uređaja.
-
Anketa Dnevnika Nove TV
Hrvati otkrili što misle o potezu Baby Lasagne: Pogledajte rezultate glasanja u Dnevniku Nove TV
-
Pat-pozicija
Nema vozača, nema prijevoza: Ukinute stotine polazišta, nude 1600 eura plaće, ali nitko se ne javlja
-
Priča Provjerenog
Ante je rođen bez ruku, ali tvrde im da je to – privremeno: "Teško je opisati taj šok, iznenađenje i bol"