Obavijesti Video Pretražite Navigacija
Potrebni prevoditelji

40 mališana u Hrvatskoj igraju igru koja nema zvuka

Slika nije dostupna
Slika nije dostupna
Gluha, nagluha i gluhoslijepa djeca u vrtiću nemaju prevoditelje za znakovni jezik. U vrtić mogu, a bez prevoditelja njihova igra nema zvuk. Savez gluhoslijepih osoba pokrenuo je akciju "I ja želim čuti igru", a od institucija, koje se prave gluhe, traže da za 40 mališana osiguraju prevoditelje koji su njihova pomoć u komunikaciji.

Lea je jedna od djevojčica koja ide u vrtić i ne čuje igru.

Pročitajte i ovo Hrana u vrtiću Vladimira Nazora Zbog loše hrane i uvjeta Obrat u zagrebačkom vrtiću: Ravnateljica podnijela pa povukla ostavku nakon pobune roditelja Obnova Dječjeg vrtića Lipa u Čačincima Nakon osam mjeseci Djeca su ostala bez utočišta za igru i smijeh, sada je napokon počela obnova: "Jedva čekamo da se vratimo"

"Ona voli vrtić, voli djecu. Mislim da bi joj prevoditelj puno pomogao u komunikaciji. Sad su u zadnje vrijeme djeca sama počela izmišljat znakove da mogu s njom komunicirati", kaže Irena Rogić.

S druge strane, Izabel je prva djevojčica koja je u vrtiću dobila prevoditeljicu za znakovni jezik.

"Ona dobije informacije što odgajateljica kaže, što druga djeca kažu, što se događa oko nje. Ako je nešto palo, ako netko plače, ona dobiva informacije kao i sva druga djeca", kaže Morana Šok, prevoditeljica za znakovni jezik.

U Hrvatskoj je 40- ak djece poput Izabel i Lee. I svi trebaju prevoditelja.

"Vjerujem da se taj zakon i propisi mogu po hitnom postupku donijeti u saboru. Imamo ljude koji su na našoj strani, sada je cijeli problem u Ministarstvu znanosti i obrazovanja i njihovim ljudima. Nemaju stručnjaka i ne razumiju taj problem", smatra dr. sc. Sanja Tarczay, predsjednica Hrvatskog saveza gluhoslijepih Dodir.

U gradu Zagrebu su ga razumjeli, pa su 4 mališana dobila pomoć u sklopu pilot projekta. Uključit će još djece.

"Grad Zagreb se trudi da iako nema zakonskog rješenja, pronađe način da po dobrim uvjetima i uz dobru podršku uključi djecu u obrazovni program", kaže Bosiljka Devernay, Urez za obrazovanje grada Zagreb.

U ministarstvu kažu da se prevoditelji mogu zaposliti, no trošak bi trebao snositi vrtić.
 

Dnevnik Nove TV gledajte svakog dana od 19:15, a više o najvažnijim vijestima čitajte na portalu DNEVNIK.hr.

Propustili ste Dnevnik? Pogledajte ga besplatno na novatv.hr
 

Još brže do
svakodnevnih vijesti.

Preuzmi novu DNEVNIK.hr aplikaciju
Još aktualnosti
Još vijesti
Pretražite vijesti

Budite u tijeku s najnovijim događanjima

Obavijesti uključene