Udžbenici su sastavljeni prema nastavnom programu Srbije, a najviše su sporni udžbenici iz povijesti koji u nekim dijelovima promoviraju velikosrpsku politiku. Prijevodi udžbenika financirani su novcem hrvatskih poreznih obveznika.
Pročitajte i ovo
NEPRIJATELJI IZ REGIJE
Vučić žestoko po Hrvatskoj: "Ja vam nisam Slobodan Milošević. Niti sam naivan niti sam glup da vam vjerujem"
zakazale službe
Snijeg paralizirao Srbiju! Tisuće ljudi bez struje, ima i evakuiranih: "Kad padne snijeg, kao da je armagedon!"
STRAVA NA RIJECI
Dječak poginuo u pomahnitalom napadu: "Odvukao ga je ispod površine, a brat i prijatelji nemoćno su gledali"
Brojna upozorenja
Više od pola metra i ne staje: Pogledajte gdje je palo najviše snijega, jedno je mjesto rekorder
brojni problemi
FOTO Liječnik s Traume: "Situacija je teška"
'Mi smo dobili kao i sve ostale institucije povratnu informaciju iz Republike Srbije da su neki sadržaji unutar toga neadekvatni', rekao je Staša Skenžić, pomoćnik ministra znanosti, obrazovanja i sporta.
'U Jasenovcu ubijeno 700.000 Srba'
Sadržaj udžbenika za osnovnoškolce nastavni je plan Srbije. Pa tako uče da je kardinal Stepinac prekrštavao pravoslavne Srbe, da je Srbija imala dva antifašistička pokreta otpora, jedan Draže Mihailovića, drugi Josipa Broza Tita. Uče i kako je u Jasenovcu ubijeno više od 700 tisuća Srba.
Pupovac: Ćirilični udžbenici za Bunjevce pokazuju lošu suradnju između Hrvatske i Srbije
'Sadržaji koji su objavljeni na hrvatskom jeziku, a ideologijski se ne uklapaju onom što Hrvatska smatra istinitim jeste ono što smo mi očekivali', kaže Tomislav Žigmanov iz Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata.
Zavezane ruke
Hrvatska manjina u Srbiji oko svega ima svezane ruke. U Hrvatskom nacionalnom vijeću kažu, Srbija je za druge manjine financirala prijevod tih udžbenika, ali nije i za Hrvate.
'Naravno da ima spornih sadržaja, ali mi ne možemo mijenjati nastavni plan i program - on je taj kakav jeste, a pogotovo kad se radi o prijevodu udžbenika. Znači bilo kakvo odstupanje od prijevoda značilo bi da taj udžbenik ne može dobiti dopuštenje', rekao je Slaven Bačić, predsjednik Hrvatskog nacionalnog vijeća.
Prijevod i tiskanje spornih udžbenika plaćeni su novcem Državnog ureda za Hrvate izvan Hrvatske. U Uredu kažu, na sadržaj nisu mogli utjecati, ali mogli bi na dodatan sadržaj koji štiti hrvatski identitet.
'Tražimo 20 posto nacionalnog sadržaja'
'Nastavit ćemo inzistirati zajedno s našom zajednicom u Srbiji, tražiti ostvarenje ovih prava, dakle 20 posto nacionalnog sadržaja u udžbenicima', kaže Daria Krstičević, predstojnica Državnog ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske.
Na naš upit - iz Ministarstva obrazovanja Srbije još uvijek nismo dobili odgovor. Hrvatska manjina u toj državi se nada da će iduće godine u udžbenicima imati i nacionalni dodatak koji Srbija odbija financirati.
DNEVNIK.hr pratite putem iPhone/iPad | Android | Twitter | Facebook